A database with work records was developed at the Ministry of the Environment; |
В министерстве окружающей среды создана база данных с рабочими файлами; |
How can this observational database be improved for the purposes of evaluating models? |
Каким образом эта база данных наблюдений может быть усовершенствована для оценки моделей? |
The programme provided these courts with modern computers and office equipment, respective logistics supplies and a database containing all the laws of Tajikistan. |
В рамках этой программы этим судам были предоставлены современные компьютеры и оргтехника, соответствующие материально-технические средства и база данных, содержащая все законы Таджикистана. |
This database served primarily as a supplier master file and listed only vendors that were invited to bid for contracts. |
Эта база данных использовалась главным образом в качестве генерального каталога поставщиков, и включала лишь поставщиков, приглашавшихся для участия в торгах. |
UN/LOCODE had 42,000 locations, with a total of 74,000 items in the database with the IATA, UPU etc. data included. |
ЛОКОД ООН насчитывает 42000 пунктов, при этом общая с ИАТА, ВПС и т.д. база данных содержит в общей сложности 74000 позиций. |
Similarly, the creation of an evaluation database, now scheduled by OIOS for 2005, was cited as good practice in the Unit's report. |
Аналогичным образом, в качестве примера хорошей практики в докладе была упомянута база данных по оценке, создание которой запланировано УСВН на 2005 год. |
Although the database covers all 55 ECE member countries, most of the resources are used for processing data on transition economies. |
Хотя база данных охватывает все 55 стран - членов ЕЭК, большая часть ресурсов используется для обработки данных о странах с переходной экономикой. |
At UNFPA, a risk database had been implemented but was not yet functioning as effectively as intended. |
В ЮНФПА была создана база данных для оценки возникающих рисков, однако все еще не удалось обеспечить ее нормальное функционирование, как планировалось. |
In an effort to meet this need, a spousal database was created to enable spouses of staff members to become acquainted and establish networks. |
В попытке решить этот вопрос была создана база данных для супругов, которая позволяет супругам сотрудников познакомиться друг с другом и создать информационные сети. |
The database is expected to be established during the budget period for 2006/07 |
Ожидается, что такая база данных будет создана в бюджетный период 2006/07 года |
The database will be developed further in order to improve its user friendliness and most importantly to allow for remote updating by the contributing organizations. |
Указанная база данных будет и далее совершенствоваться с целью повышения ее удобства для пользователей и, что наиболее важно, обеспечения возможностей ее дистанционного обновления участвующими организациями. |
The central site database has been constructed and data are being entered. |
Создана центральная база данных по местам, подлежащим инспектированию, куда уже вводится информация. |
At the same time, a database has been set up containing complete information on the visa holder. |
Наряду с этим создана база данных, в которой содержится полная информация относительно получателей визы. |
The database to be established by DPI allowing access to all information centre workplans should prove useful. |
Полезной может оказаться база данных, создаваемая ДОИ и открывающая доступ ко всей информации о рабочих планах информационных центров. |
A unified database of the persons involved in human trafficking and organization of illegal labour migration has been created in the Ministry of Internal Affairs. |
В Министерстве внутренних дел была создана единая база данных о лицах, причастных к торговле людьми и к организации незаконной миграции рабочей силы. |
A database of core ICT indicators made available to the public. |
общедоступная база данных об основных показателях использования ИКТ. |
Web of Information for Development (WIDE) - database of capacities in developing countries |
Информационная сеть по вопросам развития (ИСВР) - база данных о возможностях развивающихся стран |
We are the only auction results database where you can search in any of the three languages - Ukrainian, Russian and English. |
Это единственная база данных результатов аукционов, где поиск может производиться на трёх языках - Русском, Украинском, или Английском. |
Today the unique geological/geophysical database of the company represents 90 % of all available modern geological/geophysical data acquired on Russian Arctic shelf. |
Сегодня уникальная геолого-геофизическая база данных предприятия представляет собой 90 % всех имеющихся современных геолого-геофизических данных по шельфу российской Арктики. |
The database is used as source of legal and reference information in universities and libraries all over the world. |
База данных является источником правовых актов и информации о глобальной системе интеллектуальной собственности в университетах и библиотеках по всему миру. |
This database runs on MySQL which has a table which already exceeds the 21 million records, which make it have the 4 GB of information. |
Эта база данных MySQL работает на которой есть таблица, которая уже превышает 21 млн записей, которые делают его иметь 4 Гб информации. |
A management information base (MIB) is a database used for managing the entities in a communication network. |
Management Information Base (MIB, база управляющей информации) - виртуальная база данных, используемая для управления объектами в сети связи. |
The database of annotations of third-party image URLs is freely available directly from ImageNet, though the actual images are not owned by ImageNet. |
База данных с аннотацией и URL изображений от третьих лиц доступна непосредственно через ImageNet, но при этом сами изображения не принадлежат проекту. |
As of December 2007, the database had over 59,400+ bands listed. |
По состоянию на декабрь 2007 года база данных сайта насчитывала более 59400 групп. |
It works with MP3 and Ogg Vorbis files and creates a MySQL database in which it stores the information about the music files. |
Поддерживаются файлы в форматах МРЗ и Ogg Vorbis, база данных для хранения информации о музыкальных файлах ведётся с помощью MySQL. |