Английский - русский
Перевод слова Database
Вариант перевода База данных

Примеры в контексте "Database - База данных"

Все варианты переводов "Database":
Примеры: Database - База данных
than the database provided for under the Durban широким охватом, чем база данных, предусмотренная
Databases were important tools: for example, the Slovak ECHO database, which gathers information from consumers on accidents caused by non-food products. Важную роль играют базы данных, например словацкая база данных "ЕСНО", куда от потребителей поступает информация о несчастных случаях, связанных с непродовольственными товарами.
This database already included all the proprietary manganese nodule data from the Lockheed Martin efforts from the 1970s and 1980s. Эта база данных уже содержит все принадлежащие компании сведения о марганцевых конкрециях, полученные в ходе исследований компании «Локхид Мартин» в 1970-х и 1980-х годах.
The database has been important for reporting to the meetings of the Group of 20, in which ILO sits with other agencies. Эта база данных используется для подготовки документов для совещаний Группы 20, в работе которых МОТ, вместе с некоторыми другими учреждениями, принимает участие.
UNECE will adapt the tool to the new post-2015 goals and the database is also expected to be useful in the context of SDGs. ЕЭК ООН адаптирует этот инструмент к новым целям на период после 2015 года; кроме того, ожидается, что эта база данных будет полезна в контексте ЦУР.
At the time of the writing of this report, the database is not up-to-date and cannot specifically detail the number of cases that eventually reached the courts. На момент подготовки настоящего доклада база данных не отвечает современным требованиям и не может быть использована для получения подробных сведений о количестве дел, которые в итоге были переданы в суд.
Other initiatives - such as a skills-mapping exercise that will include an expert online site and database, and an exit interview questionnaire, furthered talent management at UNOPS. Другие инициативы - такие как составление перечня имеющихся квалификаций, для чего требуются действующие с помощью экспертов онлайновый сайт и база данных, и вопросника для интервью при оставлении службы - способствовали созданию кадрового резерва в ЮНОПС.
For that purpose, a database of short-term economic indicators (BADECOY) for eight countries has been created and is being maintained. В этой связи была создана и пополняется база данных, содержащая краткосрочные экономические показатели (БАДЕКОЙ) для восьми стран.
A valuable source of data on centenarians is the Kannisto-Thatcher database. Важным источником данных, касающихся рассматриваемой возрастной группы, служит база данных Каннисто-Тетчер.
An updated database containing a wealth of disaggregated information and expected to serve as a factual reference framework for programmes and strategies against gender-based violence is currently available. Теперь у нас имеется богатая, разнообразная и постоянно обновляющаяся база данных, которая будет служить в качестве исходной информации для разработки программ и стратегий в области борьбы с насилием в отношении женщин.
The online database, has helped government agencies, researchers and practitioners to monitor changes in the patterns and rates of resource use as economies grow. Эта сетевая база данных помогает правительственным учреждениям, исследователям и тем, кто занимается практической деятельностью в этой области, отслеживать изменения в этих моделях и объемах используемых ресурсов по мере роста экономики.
Project database for monitoring the accounts of each project as a distinct cost/revenue centre Проектная база данных для контроля над состоянием счетов по каждому проекту в качестве единого центра учета расходов и поступлений
The e-TC database provided an up-to-date, easy-to-use overview of technical cooperation projects and was available in all offices throughout the secretariat. Электронная база данных о техническом сотрудничестве позволяет проводить основанный на обновленной информации и удобный для пользователей обзор проектов технического сотрудничества, и она имеется во всех службах секретариата.
The RAN database provides official information for project reporting and tracking, covering all organizations involved in the recovery process and how they are responding to identified community needs. Эта база данных содержит официальную информацию, которая может быть использована для отчетов об осуществлении проектов и их отслеживания, охватывающую все организации, принимающие участие в процессе восстановления, а также данные о том, каким образом эти организации удовлетворяют выявленные потребности общин.
The 2003 Meeting, as well as the legislative database of the UNSCR 1540 Committee, clearly demonstrates that abundant information is available from measures that have already been nationally implemented and approved. Совещание 2003 года, а также законодательная база данных Комитета, учрежденного в соответствии с резолюцией 1540 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, наглядно свидетельствуют о наличии обширной информации на основе мер, уже принятых и одобренных на национальном уровне.
Also, the International Programme's INTOX CD-ROM database containing evaluated information for poison centre professionals and clinical toxicologists have been published. Также опубликована база данных Международной программы INTOX на компакт-дисках, содержащая проверенную информацию, рассчитанную на специалистов токсикологических центров и токсикологов, работающих в медицинских учреждениях.
EROMM has been created as an international database to help libraries to coordinate microfilming and other reformatting activities aimed at the preservation of information, which is threatened by brittle paper. Проект EROMM (European Register of Microform and Digital Masters - Европейский регистр страховых микроформ и цифровых копий) был создан как международная база данных, помогающая библиотекам координировать процессы микрофильмирования, перевода в цифровой формат и другие действия по переформатированию печатной информации, нацеленные на ее сохранение.
A database is reference "BOOK the LOGISTIC" is printed only to the order of firms-owners of goods, dispatch and brushes up constantly. База данных "СПРАВОЧНИК ЛОГИСТИКА" печатается только на заказ и постоянно обновляется. База состоит из 2000 адресов перевозчиков и экспедиторов Украины плюс необходимые сведения о правилах перемещения грузов автомобильным транспортом и законодательства по транспортным вопросам.
The Essen folk song database is another collection that includes songs from non English-speaking countries, particularly Germany and China. «Эссенская база данных народной песни» представляет собой аналогичную коллекцию, включающую песни стран, не говорящих на английском, преимущественно из Германии и Китая.
A database containing best practices will be established so that the collected information can be used by policy makers, practitioners, researchers and non-governmental organizations. Будет создана база данных, содержащая информацию об успешной практике, с тем чтобы обеспечить доступ к собранной информации для лиц, ответственных за разработку политики, специалистов по практической деятельности, исследователей и неправительственных организаций.
A database has been established to provide easy access to materials for training purposes and to facilitate communications between training centres (Ilkka Tiihonen). Была создана база данных, с тем чтобы обеспечить свободный доступ к материалам, необходимым в процессе обучения, а также облегчить поддержание связи между учебными центрами (Илкка Тиихонен).
A number of delegations regretted that the database on human rights and the task force on inter-agency coordination, recommended by the in-depth evaluation, had not yet been established. Ряд дёлёгаций выразили сожалёниё по поводу того, что база данных по правам чёловёка и цёлёвая группа по мёжучрёждёнчёской координации, созданиё которых было рёкомёндовано в ходе углублённой оцёнки, до сих пор нё созданы.
In the European Community, the Helios programme aims at comparing experiences and exchanging information and innovative integration measures. Handynet is a multinational, multilingual database involving 12 countries and 9 languages. Проводимая в странах Европейского сообщества программа "Гелиос" имеет своей целью сопоставление опыта и обмен информацией и новаторскими способами интеграции инвалидов в общество. "Хэндинет" - это многонациональная и многоязычная база данных, охватывающая 12 стран и 9 языков.
A United Nations Humanitarian Assistance Coordination Unit database has been established to detail the condition of more than 166,000 internally displaced persons, the number of people displaced since the ECOMOG intervention in February 1998. Была создана база данных Группы координации гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций, целью которой является ведение подробной информации об условиях более чем 166000 перемещенных внутри страны лиц, т.е. тех лиц, которые были перемещены после вмешательства ЭКОМОГ в феврале 1998 года.
The database includes key aspects of a market-based gas industry and will cover all major gas markets in the ECE region. База данных включает информацию об основных аспектах деятельности предприятий газовой промышленности, основанной на принципах рыночной экономики, и будет охватывать все крупнейшие рынки газа в регионе ЕЭК.