Английский - русский
Перевод слова Database
Вариант перевода База данных

Примеры в контексте "Database - База данных"

Все варианты переводов "Database":
Примеры: Database - База данных
The new database is also equipped to handle documents submitted in electronic format, such as by diskette or e-mail. Новая база данных также приспособлена для ввода документов, представленных в электронной форме, например на дискетах или по электронной почте.
c. Committee on Contributions database; с. база данных Комитета по взносам;
A separate contract database which has the capacity to print reports by contract expiration dates is currently maintained. В настоящее время существует отдельная база данных по контрактам, позволяющая распечатывать сводки, ранжированные по датам истечения контрактов.
Common database developed at the country level Общая база данных, разработанная на страновом уровне
Transcending the old system, which was limited to diskettes, the new database can be accessed directly from computer terminals anywhere in the world. Представляя собой расширение старой системы, которая была ограничена дискетами, новая база данных может быть доступна непосредственно через компьютерные терминалы в любой части мира.
A database has been established to report on common requirements for telecommunications services and to coordinate the use of new or existing facilities. Была создана база данных для составления доклада об общих потребностях в услугах электросвязи и для координации использования новых или уже имеющихся объектов.
Such a database will also be useful as a way of measuring trends and recording experience as well as any other relevant information in cooperation with NGOs. Подобная база данных окажется также полезной в качестве средства оценки тенденций и регистрации опыта, а также любой другой надлежащей информации о сотрудничестве с НПО.
A trade database for both goods and services was developed, and the research capacity of Chinese institutions that provide inputs for trade policy formulation was enhanced. Была создана база данных по торговле товарами и услугами и укреплен научно-исследовательский потенциал китайских учреждений, участвующих в разработке торговой политики.
Updated database at the website of REC/Sofia Initiative on EIA; Обновленная база данных на интернет-странице РЭЦ/Софийская Инициатива по ОВОС;
The secretariat of the Permanent Forum mentioned the database of indigenous professionals it had created in 2008 which was at the disposal of Group members. 2008 году в секретариате была создана база данных о специалистах из числа представителей коренных народов, которая находится в распоряжении членов Группы.
Central to this framework for the collection, validation and dissemination of UNCCD best practices would be a global database with a modular structure. Центральную роль в этой рамочной концепции выявления, валидации и распространения передовой практики осуществления КБОООН могла бы играть глобальная база данных с модульной структурой.
Depending on the cooperation arrangements in a region, a regional database hosted by an organization with access to all affected countries in that region could be envisaged as a cost-effective means of collecting best practices. В зависимости от региональных механизмов сотрудничества региональная база данных, размещенная в какой-либо организации, обладающей доступом во все затрагиваемые страны соответствующего региона, может быть сочтена затратоэффективным средством выявления передовой практики.
The database was developed in cooperation with other organizations, such as the United Nations International Drug Control Programme, the Organisation for Economic Cooperation and Development and UNDP. База данных была разработана в сотруд-ничестве с такими организациями, как Программа Организации Объединенных Наций по между-народному контролю над наркотиками, Организация экономического сотрудничества и развития и ПРООН.
However, the database was not geographically broad-based, owing to the fact that many of the applicants came from one geographical area. Вместе с тем эта база данных не имела широкого географического охвата в связи с тем, что многие заявители представляли один географический район.
The database is in an advanced testing stage, during which users will be given access to it to develop reports or perform queries. В настоящее время эта база данных активно проверяется, после чего пользователям будет предоставлен к ней доступ для подготовки отчетов или извлечения информации.
There is a database of the 305 organizations, with a card recording the characteristics of each one. Создана база данных и заведены учетные карточки на 305 организаций.
Such a database would assist our policy makers and programme managers in devising more focused interventions and in guiding us towards the goals that we have established. Такая база данных поможет нашим политикам и управленцам вырабатывать более целенаправленные меры, а нам - продвигаться к достижению поставленных целей.
A comprehensive risk assessment database will be developed in 2004, when additional staff members join the Audit Services Branch. Всеобъемлющая база данных, позволяющих учитывать проектные риски, будет создана в 2004 году, когда в Сектор ревизии будут приняты дополнительные сотрудники.
Using the MASTER-2005 software, a large database of the particle flux environment for each satellite was generated. С помощью программного обеспечения MASTER-2005 для каждого спутника была создана обширная база данных по потоку частиц, в котором он находился.
The database was seen as key in devising plans for the prevention of kidnapping as well as assisting investigators in kidnapping cases. База данных рассматривается как основа для разработки планов пресечения попыток похищения людей, а также для оказания помощи следователям по делам о похищениях людей.
The Management Systems Renewal Project, which is an enterprise resource planning system, and an Access database have been used as treasury information systems. В качестве систем казначейской информации использовались Проект обновления управленческих систем, представляющий собой систему планирования ресурсов организации, и база данных Access.
It should be added that this database includes annual data on all adults in Sweden from 1990 and is updated each year. Следует добавить, что эта база данных содержит годичные данные обо всем взрослом населении Швеции начиная с 1990 года и обновляется каждый год.
The GetSET database was launched in January 2006 to support women's visibility. В январе 2006 года была создана база данных GetSET для пропаганды достижений женщин.
The database can be used for an analysis of the whole set of projects in terms of the different aspects mentioned in the above list of indicators. База данных может использоваться для анализа целого набора проектов с точки зрения различных аспектов, упомянутых в приведенном выше перечне показателей.
The major database, the United Nations Bibliographic Information System (UNBIS), will also use the Internet as its main platform for dissemination to the public. Главная база данных, Библиографическая информационная система Организации Объединенных Наций (ЮНБИС), будет также использовать Интернет в качестве основного инструмента распространения информации среди широкой общественности.