The efforts of the secretariat to develop tools, such as the anti-corruption expert database, were appreciated. |
Высокую оценку получили усилия секретариата по разработке различных инструментов, таких как база данных об экспертах по противодействию коррупции. |
Such a database would prove useful in tracking the whereabouts of individuals with disabilities. |
Такая база данных будет полезна для отслеживания местонахождения инвалидов. |
Furthermore, a national DNA database, maintained and administered by the police, was established under the Act. |
Кроме того, в соответствии с этим законом была создана национальная база данных ДНК, которая поддерживается и управляется полицией. |
The Department of Field Support commented that the contingent-owned-equipment database allowed users to create draft reports prior to the conduct of inspections. |
Департамент полевой поддержки пояснил, что база данных по принадлежащему контингентам имуществу позволяет пользователям готовить проекты докладов до проведения инспекций. |
It compiles recommendations made by all human rights mechanisms in a database, searchable by themes or countries. |
Это база данных, объединяющая сделанные всеми правозащитными механизмами рекомендации, которые можно искать по темам и странам. |
The database is for internal use and information entered into it is gathered from United Nations sources. |
Эта база данных предназначается для внутреннего использования, и введенная в нее информация поступает из всех источников Организации Объединенных Наций. |
The database of all existing information systems for possible replacement or integration with Umoja has been created and is under analysis. |
Была создана и в настоящее время анализируется база данных о всех существующих информационных системах на предмет их возможной замены или объединения с «Умоджой». |
Development Assistance Committee annual aggregates database and creditor reporting system |
База данных по основным агрегированным годовым показателям и система отчетности кредиторов Комитета содействия развитию |
Source: International Trade Centre database. |
Источник: База данных Международного торгового центра. |
An evaluation recommendation tracking database was developed to track implementation of evaluation recommendations. |
Кроме того, для отслеживания осуществления рекомендаций оценок была разработана специальная база данных. |
The database included violations specific to the socio-political context in the Territory. |
Эта база данных включала нарушения, характерные для социально-политического контекста на оккупированной территории. |
The cluster also provided a database of experts to help with the reviews. |
Кроме того, в рамках тематического блока была обеспечена база данных в отношении экспертов для оказания помощи в проведении обзоров. |
The TRAINS database was updated and contains tariff data and matching import statistics for 122 countries. |
База данных ТРЕЙНС была обновлена и теперь содержит данные о тарифах и зеркальную статистику по импорту 122 стран. |
The South - South trade information database continued to be strengthened, providing more updated information on such trade flows. |
База данных по торговле Юг-Юг продолжала совершенствоваться, и в нее вводилась дополнительная обновленная информация о таких торговых потоках. |
Only the UNECE transport statistics database is public, free of charge and covers all UNECE countries with rail systems. |
Общедоступной, бесплатной и охватывающей все страны, обладающие системой железнодорожных перевозок, является только транспортная статистическая база данных ЕЭК ООН. |
It was suggested that the database should contain website links where possible to facilitate its use. |
Была высказана идея о том, что эта база данных должна, по возможности, содержать ссылки на веб-сайты для облегчения ее использования. |
The database thus created served as a key source of information for the post-disaster needs assessment in Haiti. |
Созданная таким образом база данных являлась главным источником информации при оценке потребностей Гаити после этого стихийного бедствия. |
Moreover, the database is not yet accessible from field offices. |
Более того, эта база данных до сих пор недоступна для отделений на местах. |
OIOS considers that the database and the guidelines constitute a major step forward in terms of systematic knowledge management. |
УСВН считает, что эти руководящие указания и база данных представляют собой крупный шаг вперед в деле обеспечения систематического управления знаниями. |
The interaction has benefited from the new inter-departmental knowledge-sharing and content management database (see para. 66 above). |
Для такого взаимодействия используется новая междепартаментская база данных для обмена знаниями и управления информацией (см. пункт 66 выше). |
The database will be continually updated with new reports of sulphide occurrences as and when they are available. |
По мере поступления новых сведений о точках обнаружения сульфидов база данных будет непрерывно пополняться ими. |
The database will require regular updating and will be expanded to include additional publications as appropriate. |
База данных будет требовать регулярного обновления и будет расширяться по мере появления новых публикаций. |
The database is valuable for a number of scientific purposes, including the development of global assessments of climate variability and change. |
Эта база данных представляет собой ценный источник информации для целого ряда научных целей, включая разработку глобальных оценок непостоянства и изменения климата. |
The database is currently in the testing of functionality phase. |
В настоящее время база данных находится на этапе проверки функциональных возможностей. |
The integrated assistance initiative's database of technical assistance needs and programmes offers considerable promise in this respect. |
База данных инициативы по оказанию комплексной помощи о потребностях и программах оказания технической помощи предлагает большие возможности в этом отношении. |