Примеры в контексте "Committee - Совет"

Примеры: Committee - Совет
UNDP has briefed both the Second Committee of the General Assembly as well as its Executive Board on the status of the Fund. ПРООН проинформировала Второй комитет Генеральной Ассамблеи и свой Исполнительный совет о состоянии фонда.
The Council shall establish rules and regulations of the Administration and Finance Committee. З. Совет устанавливает правила и положения Административно-финансового комитета.
He briefed the Council on the activities of the Committee and its Panel of Experts. Он проинформировал Совет о деятельности Комитета и его группы экспертов.
The editorial board was also appointed by the Bureau of the Committee of Experts in May 2010. В мае 2010 года Бюро Комитета экспертов также назначило Редакционный совет.
As an interactive member of the Committee, the International Council has continued to send representatives to commission meetings based in Geneva. Будучи интерактивным членом Комитета, Международный совет постоянно направляет своих представителей на совещания базирующихся в Женеве комиссий.
The Steering Committee met three times in 2011 and once in 2012. Координационный совет провел три заседания в 2011 году и одно - в 2012 году.
By providing advice and technical support, the Council could complement the work of the Committee and of Governments. Оказывая консультативную и техническую помощь, Совет может дополнить деятельность Комитета и правительств.
The Security Council and the Committee have made considerable efforts to improve the fairness of the regime. Совет Безопасности и Комитет прилагают большие усилия для повышения степени беспристрастности режима.
The Security Council encourages States to convey such requests to the Committee. Совет Безопасности рекомендует государствам доводить соответствующие просьбы до сведения Комитета.
The Committee urges the Economic and Social Council to continue considering the modalities through which the aforementioned resolution on a smooth transition strategy is effectively implemented. Комитет настоятельно призывает Экономический и Социальный Совет продолжать рассматривать способы эффективного осуществления вышеупомянутой резолюции о стратегии плавного перехода.
The Council also considered the recommendation of the Finance Committee relating to the establishment of an Endowment Fund for Marine Scientific Research in the Area. Совет рассмотрел также рекомендацию Финансового комитета относительно учреждения дарственного фонда для проведения морских научных исследований в Районе.
The Nairobi City Council is also represented on the Committee. Найробийский городской совет также представлен в Комитете.
The Governing Council also heard a report from the Chairman of the Committee on Administrative Matters. Совет управляющих заслушал также доклад Председателя Комитета по административным вопросам.
The Executive Board may decide whether any activities of the Committee should take place away from Headquarters. Исполнительный совет может принимать решения об осуществлении любой деятельности Комитета за пределами Центральных учреждений.
The Supreme Council adopts the plans and programmes of the Committee. Верховный совет утверждает планы и программы Комитета.
The Council indicated its support for early consultations and exchange of information with the Committee. Совет высказался в поддержку скорейшего проведения консультаций и обмена информацией с Комитетом.
The Government would welcome any advice the Committee had in that regard. Правительство будет признательно за любой совет Комитета в этой связи.
By establishing the Human Rights Council, the General Assembly had not intended to reduce the Committee's remit. Учредив Совет по правам человека, Генеральная Ассамблея не намеревалась сужать сферу компетенции Комитета.
During the transition, the Council will be replaced by the Independent National Electoral Committee. На время переходного периода этот совет будет заменен Независимым национальным избирательным комитетом.
The Team believes that the Council and the Committee should do so, as well. Группа считает, что Совет и Комитет также должны сделать это.
Therefore, the Committee expects that the advisory board will be established without further delay. Поэтому Комитет рассчитывает, что консультативный совет будет учрежден без дальнейших задержек.
Moreover, in its decision 1988/103, the Council had decided to invite the Committee on Conferences to make recommendations on the Council's calendar. Помимо этого, в своем решении 1988/103 Совет постановил предложить Комитету по конференциям выносить рекомендации относительно расписания совещаний Совета.
We expect both the Third Committee and the Council to fulfil their roles, making full use of their respective advantages. Мы ожидаем, что и Третий комитет, и Совет будут выполнять свои функции, полностью используя имеющиеся у них преимущества.
In 2011, the Security Council unanimously extended the 1540 Committee's mandate for 10 years. В 2011 году Совет Безопасности единодушно продлил срок действия мандата Комитета, учрежденного резолюцией 1540, на десятилетний период.
The Board heard presentations on issues pertaining to its agenda from a representative of the International Committee of the Red Cross (ICRC). Совет заслушал выступление представителя Международного комитета Красного Креста (МККК) по вопросам, касающимся повестки дня Совета.