Примеры в контексте "Committee - Совет"

Примеры: Committee - Совет
The Council may accept or reject the committee's recommendations. Совет может принять или отклонить мнение Комиссии.
In 1855, the Supreme Council appointed a committee to prepare and compile rituals for the 4th through the 32nd Degrees. В 1855 году Верховный совет южной юрисдикции назначил комитет для подготовки полных ритуалов с 4 по 32 степень.
Some authorities, including the Shepway District Council, have introduced a right to speak at planning committee meetings for applicants and objectors. Некоторые органы, включая Шепвейский окружной совет, учредили право выступления на совещаниях комитета по планированию для заявителей и выдвигающих возражения.
In 1855, the Tasmanian Legislative Council established a select committee to look into the allegations. В 1855 году Тасманийский законодательный совет учредил специальный комитет для расследования этих утверждений.
A committee's been formed, and soon a board of directors... Сейчас комитет заседает, мы должны выбрать новое руководство, совет...
A nonprofit committee manages this Community Centre. Работой некоммерческого учреждения управляет общественный совет.
So this is a democracy in action because there is a general body, a governing board, the committee. Это демократия в действии, потому что есть руководящий орган, совет управления и комитет.
In February 2001, Hart joined WCW's booking committee. В феврале 2001 года Харт вступил в совет букеров WCW.
The Council had decided to establish a committee of CIS member countries on cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. Совет принял решение о создании Комиссии стран СНГ по сотрудничеству в области мирного использования атомной энергии.
Which is why the Council has asked that we clergy form a committee to report back on the moral threat. Вот почему Совет попросил нас, священников, создать комитет, чтобы составить отчёт об угрозе морали.
In accordance with past practice, the Trade and Development Board served as a preparatory committee for the ninth session of the Conference. В соответствии со сложившейся практикой Совет по торговле и развитию выполнял функции Подготовительного комитета девятой сессии Конференции.
The committee submits biennial reports on its activities to the General Assembly through the Economic and Social Council. Раз в два года Комитет представляет через Экономический и Социальный Совет доклады о своей работе Генеральной Ассамблее.
(b) The Council could create an inter-sessional committee on coordination matters. Ь) Совет может создать межсессионный комитет по вопросам координации.
The Provisional Ruling Council, however, is not under any obligation to follow the advice of the advisory judicial committee. Вместе с тем временный руководящий совет не обязан следовать рекомендациям консультативного судебного комитета.
Other institutions included an institute for democratic development, a national council for women and a committee for the defence of public freedoms. Среди других учреждений можно упомянуть институт демократического развития, национальный совет по улучшению положения женщин и комитет защиты общественных свобод.
A coordinator should be elected by the committee, who may be guided by a small representative advisory board. Комитет должен избрать координатора, содействие которому может оказывать небольшой представительный консультативный совет.
To this end, the secretariat has established a joint local committee of contracts and a property survey board with UNFCCC. В этой связи секретариат учредил совместно с РКИКООН совместный комитет по контрактам и совет по инвентаризации.
The ILO Governing Body, if it determines that the representation is acceptable, appoints a tripartite committee. В случае установления факта приемлемости представления Административный совет МОТ назначает трехсторонний комитет.
I urge the Council and all United Nations Members to extend unambiguous support to this committee. Я настоятельно призываю Совет и все государства-члены оказывать безоговорочную поддержку работе этого комитета.
Specifically, we suggested that the Security Council and troop contributors establish a joint committee for each peace operation. Говоря конкретно, мы предложили, чтобы Совет Безопасности и страны, предоставляющие войска, учредили совместный комитет по каждой миротворческой операции.
The aim is to establish a certification committee and a tracking and oversight board. В рамках того процесса предполагается создать сертификационный комитет и совет по надзору и контролю.
This committee is assisted by a Council for Sustainable Development, appointed by the Federal Chancellor in April 2001. Комитету оказывает содействие Совет по вопросам устойчивого развития, назначенный федеральным канцлером в апреле 2001 года.
The Security Council establishes a peace support operation and a mission-specific cooperative management committee that includes the major troop contributors. Совет Безопасности учреждает операцию по поддержанию мира и комитет по вопросам совместного управления конкретной миссией, который включает страны, предоставляющие крупные воинские контингенты.
In 1970, the Benguet Provincial Board formed a committee on culture that established the Benguet Museum. В 1970 году Совет провинции Бенгует образовал Комитет по вопросам культуры, который учредил музей Бенгуета.
The Council also decided to establish a committee to undertake the tasks set out in paragraph 12 of the resolution. Совет также постановил учредить комитет для выполнения задач, изложенных в пункте 12 указанной резолюции.