Примеры в контексте "Committee - Совет"

Примеры: Committee - Совет
7 The Forum and follow-up dialogues were organized by a steering committee of business interlocutors, which was chaired by the International Chamber of Commerce and included the Business Council for the United Nations, the World Economic Forum, Money Matters Institute and Samuels Associates. Форум и последующие диалоги были организованы руководящим комитетом представителей кругов, возглавлявшимся Международной торговой палатой, в которую входили Совет представителей деловых кругов по содействию Организации Объединенных Наций, Всемирный экономический форум, Институт финансовых вопросов и компания «Сэмюэлз асошиитс».
In this respect, the Board has appointed a special working committee of its members, tasked specifically with mobilizing support from the authorities in their respective subregions, including the fulfilment of their financial obligations, such as the outstanding arrears due to the Institute. В связи с этим Совет сформировал специальный рабочий комитет из своих членов, которым было поручено мобилизовать поддержку властей в своих субрегионах и добиваться выполнения их финансовых обязательств перед Институтом, в том числе погашения задолженности по взносам.
On 22 February 1816 he was appointed to the State Council and on 20 April the same year was appointed to the committee of petitions filed to the superior. В 1816 года, 22-го февраля, получил назначение в Государственный Совет, 20 апреля того же года он был назначен в комиссию прошений, подаваемых на Высочайшее имя, но через четыре года, в 1820 году, отказался от этой должности.
open-ended drafting committee under the chairmanship of one of the Vice-Chairs to pre-screen draft resolutions submitted by the delegations with a view to merging, reconciling or clarifying them, as necessary, prior to consideration by the Governing Council. На восемнадцатой сессии Совет управляющих создал на неофициальной основе специальный редакционный комитет открытого состава под председательством одного из заместителей Председателя для предварительного рассмотрения проектов резолюций, представляемых делегациями, с целью их объединения, согласования или уточнения, если это необходимо, до вынесения их на рассмотрение Совета управляющих.
Punishment will be up to the Disciplinary Committee. Санкции примет дисциплинарный совет.
The Security Council and the Counter-Terrorism Committee Совет Безопасности и Контртеррористический комитет
Security Council, Committee of Experts Совет Безопасности, Комитет экспертов
Governing Board and Advisory Committee Совет управляющих и Консультативный комитет
Security Council and its relevant Committee Совет Безопасности и его соответствующий комитет
Several RI representatives currently serve as chairpersons or members of CONGO committees and NGO Committees, including the NGO Council to UNESCO, the UNICEF NGO committee, the UNDPI NGO Committee, and the NGO Committee for the Status of Women. Несколько представителей Международной ассоциации клубов «Ротари» в настоящее время являются председателями или членами комитетов Конференции неправительственных организаций и комитетов НПО, включая Совет НПО при ЮНЕСКО, Комитет НПО при ЮНИСЕФ, Комитет НПО при ДОИ ООН и Комитет НПО по положению женщин.
The Executive Board meets once a year to review the progress of the Quick Start Programme on the basis of reports from the Trust Fund Implementation Committee and the committee of the Board as well as other relevant information. З. Исполнительный совет проводит один раз в год совещания, на которых он рассматривает ход осуществления Программы ускоренного "запуска" проектов на основе докладов Комитета Целевого фонда по осуществлению и Комитета Совета, а также на основе другой соответствующей информации.
The Security Council also invites the 1540 Committee to pursue its undertakings as provided in its first trimestrial programme of work approved by the Committee on 22 April 2005. Совет Безопасности также предлагает Комитету, учрежденному резолюцией 1540 (2004), продолжать свою деятельность, как она изложена в его первой трехмесячной программе работы, утвержденной Комитетом 22 апреля 2005 года.
Council of Europe, Committee of Social Charter, 1999-2004; Committee of Social Cohesion, 1999-2001, 2005-present; Committee on Migration, 1998-2002. Совет Европы, Комитет по социальной хартии, 1999-2004 годы; Комитет по вопросам социальной сплоченности, 1999-2001 годы, 2005 год - по настоящее время; Комитет по вопросам миграции, 1998-2002 годы.
The Directors have adopted terms of reference for and have formed an Audit Committee, a Nominations Committee and a Remuneration Committee. При участии Независимых членов, Совет Директоров сформировал комитеты по аудиту, вознаграждениям и назначениям.
The Council will submit an accreditation application to the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights (ICC) once it has met the Committee's eligibility conditions. Совет обратится с просьбой об аккредитации к Международному координационному комитету после выполнения им всех установленных этим органом условий.
General guidance will be performed by a Supervisory Committee, to whom the Board of Directors and committees will answer. Общее руководство будет осуществлять Наблюдательный совет, которому подчиняются Совет Директоров и комитеты.
The First Steering Committee meeting for the NPD on IWRM in Azerbaijan was organized in October 2010. Первый Координационный совет был организован в октябре 2010 года.
With respect to memoranda of understanding concerning contingent-owned equipment, the Committee has consistently reported unacceptable delays in their conclusion. В других случаях даже после того, как Совет Безопасности принимает решения о незамедлительном заключении соглашений о статусе сил, эти решения выполняются с чрезмерными задержками.
Committee on Economic, Social and Cultural Rights, Fact Sheet No. 16. Совет обычно собирается два раза в месяц, хотя, если того требуют обстоятельства, он может встречаться чаще.
Various members of the Committee had spoken of the imposition by the Supreme Court of restrictions on its own powers. Различные члены Комитета отмечали, что Верховный совет ограничил собственные полномочия.
The Unidroit Governing Council appointed a Steering and Revisions Committee to advance the work on the preliminary draft Protocol on Matters specific to Space Assets. Совет управляющих УНИДРУА учредил координационно-ревизионный комитет для продвижения вперед работы над предварительным проектом протокола по космическим активам.
The Council was very pleased to have the opportunity to brief the Committee on the Istanbul Protocol. Совет рад возможности проинформировать Комитет о Стамбульском протоколе.
He regretted that the Council did not endorse the Committee's decision. Оратор выразил сожаление по поводу того, что Совет не одобрил этого решения Комитета.
The organisation was established in 1987, as a Coordination Committee for the 1988 Summer Paralympics. Паралимпийский совет Ирландии был создан в 1987 году как Координационный комитет по участию ирландии в летних Паралимпийских играх 1988.
Their work is reviewed by the Decimal Classification Editorial Policy Committee, a ten-member international board which meets twice each year. Их правки рассматриваются Редакционным комитетом Десятичной классификации (международный совет, состоящий из 10 членов и собирающийся дважды в год).