Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Область

Примеры в контексте "Area - Область"

Примеры: Area - Область
Consequently, the MTR strengthened linkages between field interventions and policy development; improved the programme's focus by reducing the number of programmes from six to three; and strengthened the priority area of education. Как следствие, в рамках ССО была укреплена связь между мерами на местах и разработкой политики; в результате сокращения числа программ с шести до трех ей был придан более целенаправленный характер; и была укреплена такая приоритетная область, как просвещение.
The "Map of capacity development on UNCTAD-related issues" (see below) elaborates on the content and the linkages between them by showing, from the UNCTAD perspective, the basic components integrating each policy area. На карте развития потенциала по связанным с проблематикой ЮНКТАД вопросам (см. ниже) подробно показаны содержание и связи между ними на основе демонстрации - с точки зрения ЮНКТАД - основных компонентов, объединяющих каждую область политики.
To split a result area, right click on it and choose either the Split Tab vertically or the Split Tab horizontally option. Чтобы разделить область результатов, нажмите правой кнопкой мыши и выберите пункт меню Split Tab vertically (Разделить вертикально) или Split Tab horizontally (Разделить вертикально).
A second area is one where actual consensus does exist, albeit on one very particular category of missile systems, man-portable air defence systems. Второй областью является область, в отношении которой фактически существует консенсус, хотя и в отношении одной весьма конкретной категории ракетных систем, а именно, переносных зенитных ракетных комплектов.
Mr. SHAHI said that, according to the delegation, the area of Sweden was 450,000 km2, of which 255,000 km2 constituted the reindeer herding region, where reindeer herding rights applied. Г-н ШАХИ отмечает, что согласно представленной делегацией информации площадь Швеции составляет 450000 км2, из которых 255000 км2 занимает область оленеводства, где осуществляются оленеводческие права.
This part of the plate was unable to move further to the east and a transform fault system developed to the south, effectively cutting off this northern area and accreting it to the North American Plate. Эта часть плиты не смогла двигаться дальше на восток, и система трансформных разломов, развившаяся на юге, фактически отрезала эту северную область и поглотила её Северо-Американской плитой.
When the type of a numeric constant is not declared, it is considered, that it's type is Byte, Integer, Long, Single or Double, if the appropriate number fits in area of allowable values of this type. Когда тип числовой константы не описан, считается, что ее тип - Byte, Integer, Long, Single или Double, если соответствующее число помещается в область допустимых значений этого типа.
Broad jump (long jump) A set of four or five slightly raised platforms that form a broad area over which the dog must jump without setting their feet on any of the platforms. Прыжок в длину Ряд из четырёх или пяти невысоких платформ, которые формируют широкую область, через которую собака должна перепрыгнуть, не касаясь лапами ни одной из платформ.
In 1877, the Great Northern Railway came to Derby, with a long viaduct from the east across the Derwent Valley, slicing through the northern part of the city, including Friar Gate - a very well-to-do area. В 1877 году в Дерби прибыла Великая северная железная дорога, по длинной эстакаде с востока через долину Дервент, рассекая северную часть города, в том числе Фрир Гейт (Friar Gate) - очень хорошо обеспеченную область.
She coined the name Interpretive Theory of Translation and, even before Translation Studies became a field in its own right, introduced the process of translation into the vast area of cognitive research. Селескович ввела название «интерпретативная теория перевода» и, еще до того, как переводоведение стало самостоятельной дисциплиной, включила процесс перевода в обширную область когнитивных исследований.
The Triple Frontier (Spanish: Triple Frontera, Portuguese: Tríplice Fronteira) is a tri-border area along the junction of Paraguay, Argentina and Brazil, where the Iguazú and Paraná rivers converge. Тройная граница (на испанском: La Triple Frontera, на португальском: Tríplice Fronteira) - это трехсторонняя пограничная область между Парагваем, Аргентиной и Бразилией, где соединяются реки Игуасу и Парана.
During the first part of the Mexican War of Independence, José María Morelos fought on the side of Miguel Hidalgo in the southern part of Mexico, including the Acapulco area and the Costa Grande. В течение первой части войны Хосе Мария Морелос боролся на стороне М. Идальго в южной части Мексики, включая область Акапулько и Коста Гранде.
The SOHO satellite observes the corona of the Sun and the area around it, and as a result often observes sungrazing comets, including the Kreutz sungrazers. Спутник SOHO наблюдает солнечную корону и область рядом с ней, при этом в поле зрения попадают околосолнечные кометы, в том числе и кометы Крейца.
The optical elements in these rows have eight different classes of visual pigments and the rhabdom (area of eye that absorbs light from a single direction) is divided into three different pigmented layers (tiers), each for different wavelengths. Оптические элементы в этих рядах включают 8 различных классов зрительных пигментов, а рабдом (область глаза, принимающая свет с одного направления) поделена на три различных пигментных слоя (яруса), каждый для своей длины волны.
Contrary to this, the area of the Voronezh diocese was expanded even more - in the years 1718-1720 from the Patriarch of land were transferred to the rivers Don and Hopper, and in 1720 joined the Department of Ryazan. Вопреки этому, область Воронежской епархии была расширена ещё более - в 1718-1720 годах от Патриаршей области ей были переданы земли по рекам Дон и Хопёр, а в 1720 году присоединена части Рязанской кафедры.
The service is operating with the help of satellites that are constantly located above one point and cover with the signal the same area on Earth, and the terrestrial control stations - HUB. Сервис работает с помощью спутников, которые постоянно находятся над одной точкой и покрывают сигналом одну и ту же область на земле, и наземных станций управления - HUB.
How to minimize the program to system tray (area near the computer clock)? Как сделать, чтобы программа сворачивалась в трей (область рядом с часиками)?
On a shared memory machine (a computer with several CPUs that access the same memory space), messages can be sent by depositing their contents in a shared memory area. На машине общей памяти (shared memory machine) (компьютер с несколькими процессорами, которые обращаются к единой памяти) сообщения могут быть отправлены путём сдачи на хранение их содержания в общую область памяти.
A Field is a broad subject area, such as education and training, the environment, health and health services, highways and transport, or housing. 'Область' - широкая предметная область, например, образование и профессиональная подготовка; окружающая среда; здоровье и медицинское обслуживание; дороги и транспорт; жилье.
The next morning, September 4, instead of continuing the attack toward the 24th Infantry command post, 3rd Battalion, 27th Infantry was ordered to attack into the Komam-ni area where North Korean troops were fighting in the US artillery positions. На следующее утро 4 сентября вместо того чтобы продолжать наступление на командный пост 24-го пехотного полка третьему батальону 27-го пехотного полка было приказано идти в область Комам-ни, где северокорейцы атаковали американские артиллерийские позиции.
Of the areas between these square spaces, barrel vaults cover three of the sides whilst the fourth area, facing the qibla wall, is covered by a fourth vault that has three bays and is flanked on both sides by two aisles. Из площадей между этими квадратными пространствами створки ствола покрывают три стороны, а четвёртая область, обращенная к стене Кибла, покрыта четвёртым сводом, имеющим три арки, и с обеих сторон окружена двумя проходами.
For eastern Yucatán, a whole taxonomy of ritual sequences has been established, including variable rituals for protecting an area against evil influences (loh), thanksgiving (uhanlikol 'dinner of the maize field'), and imploring the rain deities (ch'a cháak). Для восточного Юкатана установлена целая номенклатура ритуальных последовательностей, включая различные ритуалы, защищающие область (или объект или человека) от злого воздействия (loh), благодарения (uhanlikol, обед маисового поля), и заклинания божеств дождя (ch'a cháak).
The new policy states that men's swimsuits may maximally cover the area from the waist to the knee, and women's counterparts from the shoulder to the knee. По новым правилам полагалось, что купальник мужчины может максимально охватывать область от талии до колена, а у женщин от плеча до колена.
The area contains the valley of Al Taneem, the Valley of Bakkah and the valley of Abqar. Область содержит долину Аль Таниим, долину Бакка и долину Абкар.
Originally, under the leadership of Brunnhilde, they took mortally wounded human heroes from German and Scandinavian battlegrounds and brought them to Valhalla, an area of the Asgardian dimension where the astral forms of the dead Asgardians and human heroes eternally feast and compete in friendly battles. Первоначально под руководством Брунгильды они брали смертельно раненых героев людей с немецких и скандинавских полей битвы и привозили их в Вальхаллу, область Асгардианского измерения, где астральные формы мертвых асгардцев и людей героев вечно пируют и сражаются в дружеских битвах.