| Names, not my area. | Имена, не моя область. |
| Not really my area of expertise. | Не совсем моя область знаний. |
| I've just moved into the area. | Я просто переехал в область. |
| One area is called experimental economics. | Одна область называется экспериментальной экономикой. |
| The third area is reproduction. | Третья область - это репродукция. |
| It's a very complicated area. | Это очень сложная область. |
| We have to assume they're monitoring the area. | Положим, они патрулируют область. |
| The whole area will become deadly. | Целая область станет смертельной. |
| What's your area of expertise? | Какая у Вас область квалификации? |
| This isn't the productive area of discussion. | Это не продуктивная область ведения переговоров |
| We've cleared all the green area... | Мы очистили всю зелёную область... |
| It's a really gray area. | Это слишком туманная область. |
| It is an area that remains problematic. | Эта область остается проблематичной. |
| Focus area: Poverty elimination | Приоритетная область: ликвидация нищеты |
| Focus area: Employment generation | Приоритетная область: создание рабочих мест |
| Focus area: Environmental regeneration | Приоритетная область: восстановление окружающей среды |
| This is an underexploited area. | Эта область недостаточно изучена. |
| That's a large area to canvass. | Слишком большая область для поисков. |
| This is our search area. | Это наша область поиска. |
| And we can narrow down the search area. | И сможем сузить область поиска. |
| The pregnancy stuff is my area of expertise. | Беременность это моя область знаний. |
| It isn't my area. | Это не моя область. |
| What is your area? | А что твоя область? |
| We're getting into a weird area. | Мы вторгаемся в странную область. |
| Programme area: facilitating the use of | Программная область ИТМВК Поддержка добровольно |