Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Область

Примеры в контексте "Area - Область"

Примеры: Area - Область
A medical cocktail it is possible to cut away any area. Лечебным коктейлем можно обкалывать любую область.
Look, Gibson, I.T. problems really aren't our area of expertise. Гибсон... программисткие заморочки - не совсем наша область.
Fast login in administrative area of toplists on non-realized functions of multiadmin. Быстрый переход в административную область топлистов на нереализованные функции.
From the photo the LCD screen seems to cover the whole area available. С фотографии на экране ЖК-видимому, охватывают всю область доступны.
You can delete entries by dragging them onto the Trash Can area (symbolized by an icon depicting a garbage bin). Вы можете удалять элементы перетаскиванием их в область корзины (пиктограмма мусорного ведра).
The area is also home to lynx and even a few brown bears. Область также является домом для рыси и даже несколько бурых медведей.
If an area needs to be restored on the display, its contents will be redrawn instead. Если область требует восстановления отображения, её содержимое будет полностью перерисовано.
Next, let's find that face area I've been talking about that responds to images like these. Далее давайте найдём область распознавания лиц, которая реагирует на эти изображения.
The laser radiation scanning area is combined with the electron beam exposure areas. Область сканирования лазерного излучения совмещена с областями воздействия электронных пучков.
Check the first edition of the publication for correct shaded area. Правильно закрашенную область см. в первом издании публикации.
Trade can generate gains for developing countries, in most cases more than any other area of international economic cooperation. Торговля приносит развивающимся странам гораздо больший доход, чем какая-либо другая область международно-экономического сотрудничества.
He acknowledged the potential of South-South cooperation and confirmed this as an area for further support. Директор-исполнитель признал потенциал сотрудничества по линии Юг - Юг и подтвердил, что эта область нуждается в дополнительной поддержке.
It's in auxillary control area, search grid six. Это вспомогательная зона управления, шестая область осмотра.
Another area that has received global attention is that of "too-big-to-fail" institutions. Еще одна пользующаяся всеобщим вниманием область связана с системообразующими учреждениями.
The governance structure for the focal area should include a limited number of representatives (e.g., five) from each of the chemicals- and wastes-related conventions as well as appropriate representation from the international policy frameworks to be covered by the focal area. Структура руководства данной ключевой областью должна состоять из ограниченного числа представителей (например, пяти) от каждой из конвенций, связанных с химическими веществами и отходами, и в ней также должны быть надлежащим образом представлены международные политические рамочные стратегии, которые будут входить в данную область.
In 2012, the U.S. Census Bureau designated the area around The Woodlands and Conroe as a "large urbanized transit area", defined as having over 200,000 residents, making it eligible to receive federal transportation funds. В 2012 году бюро переписи США выделила область вокруг Конро и Те-Вудлендс в «большую урбанизированную транзитную зону» (англ. large urbanized transit area) - регион, в котором проживает более 200000 жителей.
Now, the washing area, washing powder, launderette, that's an advertising-Ied area. Сейчас, стиральная индустрия, стиральные порошки, прачечные самообслуживания, это ведущая рекламная область.
The timber Sub-programme, which 38.5 % of answers indicated as a high priority area and 19.2 % as a low priority area. В 38,5% ответов Подпрограмма "Лесоматериалы" была расценена как высокоприоритетная, а в 19,2% - как низкоприоритетная область работы.
Over the decades since 1970, this metropolitan area has become more economically and socially integrated with the Mexico City metropolitan area. На протяжении десятилетий с 1970 года область Куэрнаваки стала экономически и социально интегрироваться с Большим Мехико (англ.)русск...
This remains an understudied area for which more systematic information is needed to help governments in their decision-making processes. Эта область остается малоизученой, и необходима более систематизированная информация, чтобы помочь правительствам в процессе принятия решений.
This whole area has been placed under martial law. Вся эта область находится на военном положении.
I can't flood the drill-head area. Я не смог залить область бурильной головки.
Although each priority area is examined separately, it is important to note the strong interrelationship among areas. Хотя каждая приоритетная область анализируется по отдельности, важно отметить, что между ними существует тесная взаимосвязь.
HOME VILLA PROPERTY 2 storey, good communication, hunting area near Madrid 120km. Дом вилла собственности Продажа недвижимости без посредников. 2 этажа, хорошая связь, охотничья область недалеко от Мадрида 120км.
The more completely selected an area is, the less red it appears. Чем больше область выделена, тем меньше красного цвета на ней проявляется.