| Programme area: national action plans: | Программная область ИТМВК Национальные планы |
| Programme area B. Marine pollution | Программная область В. Загрязнение морской среды |
| Programme area E. Critical uncertainties | Программная область Е. Ключевые проблемы |
| (subject area 2) | (проблемная область 2) |
| This is an underexploited area. | Эта область является еще недостаточно изученной. |
| Subject area 2: technology | Проблемная область 2: технология |
| The second area concerns the transfers of cases. | Вторая область касается передачи дел. |
| The third area concerns participation. | Третья область касается участия. |
| Functional area(s): | Функциональная область: Просьба выбрать одну |
| The fourth area is political participation. | Четвертая область касается политического участия. |
| The third area concerned electronic instruments. | Третья область касается электронных инструментов. |
| Subject area and action requested | Тематическая область и испрашиваемые мероприятия |
| That was not their area of expertise. | Это не их область компетенции. |
| C. Institutional development strategic area | С. Стратегическая область институционального развития |
| The fourth area is demining. | Четвертая область касается разминирования. |
| This is indeed a very important area. | Это действительно исключительно важная область. |
| A. Strategic area: research | А. Стратегическая область - исследования |
| C. Strategic area - capacity-building/training | С. Стратегическая область - укрепление потенциала/учебная подготовка |
| (Focus area 2) | (приоритетная область 2) |
| (Focus area 3) | (приоритетная область З) |
| Biosafety (existing area) | Биобезопасность (существующая область) |
| An area that is important to improve/develop. | Область, которую важно совершенствовать/развивать. |
| Risk area and audit causes | Область рисков и причины ревизии |
| Work area(s) | Область(и) работы |
| This is an area for continued attention. | Эта область заслуживает дальнейшего внимания. |