The area (region) you're in is listed in the top right corner of your screen and will determine what fish are available to be caught. |
Область (район) в котором вы находитесь, обозначена в верхнем правом углу экрана. Это определяет, какую рыбу вы сможете поймать. |
Even area effect spells from "friendly" enemies will still do damage to you if you happen to be in their range. |
Даже заклинания, воздействующие на область «дружественных» врагов будут наносить вам урон, если вы окажетесь в зоне действия. |
The higher the value, the larger the area within the brush where blur is applied completely. |
Чем выше значение параметра, тем больше внутренняя область, где эффект размытия применяется полностью. |
The area of research within computer science that uses genetic algorithms is sometimes confused with computational evolutionary biology, but the two areas are not necessarily related. |
Область в компьютерных науках, которая использует генетические алгоритмы, часто путают с компьютерной эволюционной биологией, но две эти области не обязательно связаны. |
By July 1987 the number of territorial commands was expanded to ten, and the Walvis Bay military area was often counted as an eleventh. |
К июлю 1987 года, количество терркомандований было увеличено до 10, а военная область Уолфиш-Бей часто негласно считалась 11-й. |
"Reliable performance of turbo-expander units is an area of shared responsibility of the general designer, supplier and end-user of the machines," stressed Vladimir. |
«Надежная работа турбодетандерных агрегатов - это область совместной ответственности генерального проектировщика, поставщика машины и конечного пользователя», - подчеркнул Смирнов. |
The centre of the modern city is the area extending next to the old town and especially towards the south. |
Центр современного города - область рядом со старым городом и особенно к югу. |
In this case the routing area is a rectangle, all nets are two-terminal, and the terminals are placed on the perimeter of the rectangle. |
В этом случае область трассировки является прямоугольником, все сети являются двуполюсниками, а выводы располагаются по периметру прямоугольника. |
It covered approximately the area of the modern Thai provinces of Pattani, Yala, Narathiwat and much of the northern part of modern Malaysia. |
Тогда покрывало приблизительно область современных тайских областей Паттани, Яла, Наратхиват и большую часть северной части современной Малайзии. |
Vaughan moved into the area of electronic computing in 1961, after NACA introduced the first digital (non-human) computers to the center. |
Воган перешла в область электронной вычислительной техники в 1961 году, после того, как НАСА ввела первые цифровые компьютеры до центра. |
In the Middle Ages and Early Modern Period, that cultural area extended throughout the southern part of the Baltic region and had a major influence on Scandinavia. |
В Средние века и Новое время эта культурная область включала в себя южную часть Прибалтики и оказывала большое влияние на Скандинавию. |
The regents of Hideyoshi's son soon quarreled, and when Ishida Mitsunari lost the Battle of Sekigahara, the area was given to relatives of Tokugawa Ieyasu. |
Регенты сына Хидэёси скоро поссорились, и когда Исида Мицунари проиграл битву при Сэкигахаре, область была отдана родственникам Токугавы Иэясу. |
Within several days following the treatment, especially if you have left the epilation area unshaved, hair may retain on the skin. |
В течение нескольких дней после обработки, особенно, если Вы не побрили область эпиляции, волосы могут сохраняться на коже. |
The main content area will be on the left, with the sidebar on the right. |
Область основного содержимого (контента) будет слева, вторая колонка - справа. |
Between 1982 and 1983 the start/finish area was demolished to create a new GP-Strecke, and this is used for all major and international racing events. |
Между 1982 и 1983 годами область в районе прямой старт-финиш была уничтожена, чтобы создать новую GP-Strecke - именно на этой трассе и проводятся все основные гонки в настоящее время. |
Roland and colleagues studied the dorsal premotor cortex and the supplementary motor area in humans while blood flow in the brain was monitored in a positron emission scanner. |
Роланд и коллеги изучали дорсальную премоторную кору и дополнительную моторную область человеческого мозга, проводя мониторинг кровотока в мозге посредством позитронно-эмиссионной томографии. |
Along with Port Arthur and Orange, Beaumont forms the Golden Triangle, a major industrial area on the Texas Gulf Coast. |
Вместе с городами Порт-Артур и Ориндж, Бомонт составляет т.н. «золотой треугольник» (англ. Golden Triangle) - крупную индустриальную область в районе побережья Мексиканского залива. |
According to Bakweri oral traditions, that they originated from Mboko, the area southwest of Mount Cameroon. |
Согласно фольклору баквери, их прародиной является Мбоко, область к юго-западу от вулкана Камерун. |
A Direct3D graphics surface is the memory area that contains information about the textured meshes used for rendering a 2D or 3D scene. |
Графическая поверхность Direct3D - это область памяти, содержащая информацию о текстурированных ячейках, используемых для просчёта двумерной или трёхмерной сцены. |
After the end of Roman rule in Britain, the area was at the southern edge of the Welsh kingdom of Ergyng. |
После окончания римского владычества в Британии, эта область стала южной окраиной валлийского царства Эргинг. |
The doctor and the heart specialist, who were immediately summoned, tried to revive the spirits by giving him injections in the heart area. |
Врач команды и кардиолог, который был незамедлительно вызван, пытались вернуть футболиста к жизни инъекциями в область сердца. |
The first incursion into the Colima area occurred under Juan Rodríguez de Villafuerte in 1522 but was defeated by the natives of the Tecomán Valley. |
Первое вторжение в область произошло под командованием Х.Р. де Вильяфуэрте (Juan Rodríguez de Villafuerte) в 1522, но было отражено туземцами Долины Текоман. |
In the Euclidean plane, it is possible to divide any area or measure into four equal subsets, using the ham sandwich theorem. |
На евклидовой плоскости можно разделить любую измеримую область на четыре равных (по мере) подмножества (по теореме о сэндвиче). |
After the Crusaders were expelled, and the area had been conquered by Nur al-Din's army, Saladin took power, and had the mosque rebuilt in 1179. |
После того крестоносцы были вытеснены и область была завоевана армией Нур аль-Дани, Саладин пришел к власти и восстановил мечеть в 1179. |
The area in the region that is surrounded by Interstate 495 is also referred to as being "inside the Beltway". |
Область в Регионе, которая окружена Автомагистралью между штатами 495, также упоминается как «Столичная Кольцевая дорога» (англ. Capital Beltway). |