| Grievances suffered during imprisonment constitute a special area of health care related complaints. | Проблемы медицинского обслуживания, с которыми сталкиваются заключенные, особая область здравоохранения, о которой говорится в жалобах. |
| Health research, in particular, is an area where linked data sets can be of particular value. | Исследования в области здравоохранения, в частности, представляют собой именно ту область, где увязанные наборы данных могут иметь особую ценность. |
| The Prime Minister designated lead agencies responsible for each area, and announced that progress in them was the Government's top priority. | Премьер-министр определил ведущие учреждения, которые несут ответственность за каждую область, и объявил, что достижение прогресса в них является первостепенной задачей правительства. |
| Abuse of dominance is a difficult area of competition law and policy. | Злоупотребление доминирующим положением представляет собой сложную область законодательства и политики в области конкуренции. |
| Later, a fifth priority area had been added: the energy sector. | Позднее к ним была добавлена пятая приоритетная область деятельности, а именно сектор энергетики. |
| This is an area requiring further attention, given the need for the transportation of chemicals for civilian and commercial purposes. | Эта область требует дополнительного внимания с учетом необходимости перевозки химических веществ для гражданских и коммерческих целей. |
| A new programmatic area of support under this category will consist of the development of a programme on industrial chemicals. | Новая программная область оказания поддержки в рамках этой категории будет охватывать разработку программы по промышленным химическим веществам. |
| Focus area 5 was seen as particularly useful in shaping communication efforts. | Приоритетная область деятельности 5 была признана особо полезной для выработки направлений деятельности в области коммуникации. |
| Key examples are found in focus area 1, to reach marginalized families and in a renewed emphasis on health equity. | Основными примерами служат приоритетная область деятельности 1 «Охват социально изолированных семей» и уделение повышенного внимания обеспечению равенства в области здравоохранения. |
| UNGEI partnerships - good practices (focus area 2). | Оценка стимулирующей инициативы (приоритетная область деятельности 1). |
| Impact of linking social welfare services and cash transfers with school systems (focus area 4). | Эффективность увязки услуг по социальному обеспечению и переводов наличных средств со школьными системами (приоритетная область деятельности 4). |
| Support to developing and Implementing Social Policies for ECD (focus area 2). | Поддержка разработки и осуществления социальных стратегий в области РДРВ (приоритетная область деятельности 2). |
| Evaluation of fostering social and behavioural change related to HIV prevention in adolescents (focus area 3). | Оценка усилий по поощрению изменения социальных и поведенческих стереотипов, касающихся профилактики ВИЧ среди подростков (приоритетная область деятельности 3). |
| Civic engagement: new thinking and methodological innovation in social change approaches to development (focus area 5). | Гражданское участие: новое мышление и методологические новшества в подходах к развитию через социальные преобразования (приоритетная область деятельности 5). |
| In 2007 alone, this focus area received $121 million. | Только в 2007 году на эту приоритетную область было получено 121 млн. долл. США. |
| It is another area where meaningful change can make a difference. | Это еще одна область, где значимые изменения могут реально изменить ситуацию. |
| That is an area where international support is especially needed. | Это та область, где особенно необходима международная помощь. |
| One area in which our best intentions require urgent action is climate change. | Изменение климата - это область, в которой наши самые благие намерения требуют безотлагательных действий. |
| Cybercrime is not an area directly related to the field of work of UNCITRAL. | Киберпреступность - это область, которая непосредственно не относится к сфере деятельности ЮНСИТРАЛ. |
| Making budgets work for children (focus area 5). | З. Составление бюджетов в интересах детей (приоритетная область деятельности 5). |
| Each year of her mandate she would choose a major thematic area to report on more specifically. | Каждый год действия ее мандата оратор будет выбирать широкую тематическую область с целью составить о ней более конкретный доклад. |
| This is a crucial area which needs to be further explored for possible technical cooperation. | Это - важнейшая область, нуждающаяся в дальнейшем изучении на предмет возможного налаживания технического сотрудничества. |
| The area of business and human rights is one such domain. | Область бизнеса и прав человека является одной из таковых. |
| A thirteenth area of concern regarding women with disabilities was added later. | Позднее была добавлена 13-я приоритетная область, касавшаяся женщин-инвалидов. |
| Another area of concern involved the maximum period for preventive custody. | Другая область обеспокоенности связана с максимальной продолжительностью превентивного заключения. |