Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Область

Примеры в контексте "Area - Область"

Примеры: Area - Область
Training area: instruction in road traffic safety Anticipatory driving Область обучения: обучение безопасности дорожного движения
Training area: regulations and contacts with the competent authorities Область обучения: правила дорожного движения и взаимоотношения с компетентными органами
This is an area where the Commission's partnership with the African Union could contribute to gradual policy development at the global level through relevant intergovernmental forums. Это та область, в которой партнерство Комиссии с Африканским союзом могло бы способствовать последовательной выработке политики на глобальном уровне в рамках соответствующих межправительственных форумов.
This activity area contributes to all the objectives of the Overarching Policy Strategy, in particular to governance, capacity-building and technical cooperation. Данная область деятельности способствует достижению всех целей Общепрограммной стратегии, в частности в области руководства, создания потенциала и технического сотрудничества.
The remittances market related to money transfers is an area where policy coordination is essential and the degree of competition is the key price determinant. Рынок денежных переводов представляет собой область, где координация политики имеет чрезвычайно большое значение, а уровень конкуренции является ключевым фактором, определяющим цены.
Cooperation on response strategies (area (b)b) Сотрудничество по стратегиям реагирования (область Ь)Ь)
The activities of the Unit expanded to a proactive area system of risk management through increased attention to risk areas and active monitoring of performance benchmarks. Благодаря уделению повышенного внимания факторам риска и активному отслеживанию контрольных критериев выполнения работы деятельность Группы распространилась еще на одну инициативную область - систему управления рисками.
This can lead to overlapping statistics being produced or gaps in the official statistics, where no agency takes responsibility for an area. Это может приводить к дублированию производимой статистики или пробелам в официальной статистике и к ситуациям, когда та или иная область остается неохваченной.
Priority programme area - enabling environment and human rights Приоритетная программная область - благоприятные условия и права человека
Matters of detail, of course, can be worked out, but I think this is an area where we can make progress. Детали, конечно, можно доработать, но я считаю, что это та область, в которой мы можем добиться прогресса.
The second area concerns information systems, which should cover demand, supply, prices and household income and expenditure, along with food insecurity and weather patterns. Вторая область сотрудничества связана с информационными системами, которые должны охватывать данные о спросе и предложении, ценах и доходах и расходах домохозяйств, а также информацию об отсутствии продовольственной безопасности и погодных условиях.
Results area 1: Improved accountability of results Область достижения результатов 1: Повышение ответственности за результаты
Results area 3: Effective and efficient policies and procedures Область достижения результатов З: Эффективные и действенные политики и процедуры
Results area 5: Corporate leadership and direction Область достижения результатов 5: Общеорганизационное руководство и управление
Results area 6: Security for staff and premises enhanced Область достижения результатов 6: Повышение уровня безопасности персонала и помещений
Management results area 4: Human resources management Область достижения результатов в управлении 4: управление людскими ресурсами
The control area (see figure 2) is defined as follows: Контрольная область (см. рис.) определяется следующим образом:
(c) Economic modelling and socio-economic trends (area (e)); с) построение экономических моделей и социально-экономические тенденции (область ё));
Programme area 2: Surveillance and clearly warning systems, contingency Программная область 2: Системы наблюдения и раннего
Some countries stated that the area was not relevant, which might have been due to misinterpretation of the term "aquaculture". Некоторые страны заявили, что эта область не является для них актуальной, что, возможно, является следствием неправильного толкования термина "аквакультура".
A representative of Romania highlighted that the issue of public participation under the Protocol would be incorporated into programme area 1 under the next programme of work. Представитель Румынии отметил, что вопрос об участии общественности в соответствии с Протоколом будет включен в программную область 1 следующей программы работы.
This programme area will also address monitoring and assessment components of activities identified in the Action Plan for the Forest Sector in a Green Economy and attributed to ECE/FAO. В эту область работы будут также включены мероприятия по линии мониторинга и оценки, которые определены в Плане действий для лесного сектора в условиях развития "зеленой" экономики и осуществление которых поручено ЕЭК/ФАО.
Targets should explicitly track reduction rates in the poorest two wealth quintiles and by other contextually appropriate equity measures, such as age, ethnicity and/or geographical area. Целевые показатели должны четко отслеживать темпы сокращения в двух беднейших квинтилях благосостояния и с помощью других контекстуально приемлемых справедливых мер, таких как возраст, этническая принадлежность и/или географическая область.
Baseline: December 2011: none (new area of work) Исходный показатель: декабрь 2011 года: нет (новая область деятельности)
The third major area of focus during his tenure, climate change and sustainable development, was a global issue. Третья важная область, которой оратор уделял повышенное внимание на посту Генерального директора, а именно изменение климата и устойчивое развитие, является глобальной проблемой.