| Vision in that eye is obscured by a dark shadow, often involving just the upper or lower half of vision, usually the area closer to the nose. | Зрение в этом глазе скрыто темной тенью, часто видна только верхняя или нижняя половина обзора, как правило, область ближе к носу. |
| Later, during 1074-1178 the area came under the control of the Danishmendids and rebuilt the city in 1134. | В 1074-1178 гг. область попала под контроль Данишмендидов и была восстановлена в 1134 году. |
| (WHISPERING) Let's check out the area in that direction, | Давай проверим область в этом направлении, |
| Such magnetized area is named the magnetic domain and it is a miniature magnet on a disk surface with certain orientation of southern and northern magnetic poles. | Такая намагниченная область называется магнитным доменом и представляет собой миниатюрный магнит на поверхности диска с определенной ориентацией южного и северного магнитного полюса. |
| Collection and analysis of geospatial data covering an area of 1,400 square kilometres in support of mission operations | Сбор и анализ геопространственных данных, охватывающих область в 1400 квадратных километров, в рамках поддержки операций миссии |
| Comprises of 140m2 real living area (97m2 in the notary deed). | Включает 140м2 реальная живущая область (97м2 по нотариалном акте). |
| You need to clear the target area immediately, or you will be fired upon. | Вы должны покинуть область прицела, немедленно, Или по вам откроют огонь |
| Well, this is one area in which you've done pretty well. | Ну, эта та область, в которой ты справился довольно хорошо |
| So scientifically, I can't imagine a more exciting area to be pursuing | С научной точки зрения, я не могу представить более захватывающую область для изучения. |
| The area is declared a forbidden zone until further notice. | Эта область до дальнейших распоряжений объявляется запрещённой |
| Another potential area of contention - conflicting notions of personal privacy - could inhibit the two sides' ability to accomplish their shared goal of opening up the digital market. | Еще одна потенциальная конфликтная область - противоречивые понятия личной жизни - может препятствовать способности обеих сторон в достижении их общей цели открытия цифрового рынка. |
| In 1995, Robert Williams used that time to take a major risk: he aimed the telescope at a seemingly uninteresting area for nearly ten days. | В 1995 году, Роберт Уильямс использовал это время, чтобы пойти на большой риск: он направлял телескоп на, казалось бы, неинтересную область в течение почти десяти дней. |
| What's your area of expertise? | И в чём ваша область компетенций? |
| The entirety of the VRAM memory was mapped on to the I/O area, so it was controlled without bank switching. | Вся память VRAM была отображена в область ввода-вывода, так что ей можно было управлять без смены банков памяти. |
| Beneath the keyboard was a large area that resembled a very wide touchpad that Jepsen referred to as the "mousepad". | Ниже клавиатуры есть большая тёмная область, похожая на очень широкий тачпад, которую Джепсен называет «мауспадом». |
| The area in between is sort of an urban continuum, these things that we can't predict their evolution to the same degree. | Область между ними является городской средой, это те явления, чью эволюцию мы не можем предсказать. |
| This is an area that's largely unexplored but here's a little bit of data I can show you. | Эта область мало изучена, но я могу поделиться с вами небольшим количеством информации. |
| So, here we got the white area in the middle, and you can pick it up. | Вот у нас белая область посредине - значит, её можно переместить. |
| Car stunts are another area where technology and engineering advances have made life easier for us, and safer. | Трюки с машинами - это ещё одна область, где технология и инженерная мысль сделали нашу жизнь легче и безопаснее. |
| It's an area in which a lot of neuroscientists believe the seat of will exists. | Это область, которая, как считают многие неврологи, ответственна за проявления воли. |
| Hernando de Lerma befriended Indians who populated the area, believing their hands could be of help to him. | Эрнандо де Лерма оказал поддержку местным индейцам, которые населяли область, полагая, что их усилия могли бы помочь ему. |
| They pick out an area close to a nest with females inside and guard the territory around it so as to have a better chance of mating. | Самцы после рождения и выхода из гнезда выбирают область, близкую к гнезду с самками внутри и охраняют территорию вокруг неё, чтобы иметь больше шансов на спаривание. |
| On the plus side however, this concept meant that a free RAM area was available that was as big as possible when not using BASIC. | Этот подход имел то достоинство, что свободная область памяти имела наибольший размер, когда BASIC не использовался. |
| Not far from Donner Pass, the area receives heavy maritime snowfall, frequently receiving 40 feet (12 m) or more in a winter. | Через расположенный недалеко перевал Donner Pass область получает сильные морские снегопады, часто получающий зимой до 12 м или более. |
| In the land use plan an area was allocated for a bridge at the church and a highway from Tegsbron through central Teg. | В плане землеустройства область для строительства моста была выделена на участке дороги от церкви и Тегсброна через центральный Тег. |