Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Область

Примеры в контексте "Area - Область"

Примеры: Area - Область
Since 1299, most of the territory of the modern Vladimir diocese was part of the Metropolitan Region (from 1589 - Patriarchal area since 1721 - Synod area) Muromskaya land was under the control of Ryazan bishops. Начиная с 1299 года бо́льшая часть территории современной Владимирской епархии входила в состав Митрополичьей области (с 1589 - Патриаршая область, с 1721 - Синодальная область); Муромская земля находилась под управлением епископов Рязанских.
While Martin von der Hude terrorised the area between the rivers Weser and Oste, Heinrich von Borch, another robber baron, covered the area eastwards thereof until the river Elbe. Опасный дворянин-пират Мартин фон дер Худе фактически терроризировал область между реками Везер и Осте, а тот самый Генрих фон Борх, дворянский предводитель бандитской группировки, контролировал область на востоке до реки Эльба.
An area of immediate potential for small States would be assistance from the international community in capacity-building in information and communications technology. Поэтому в процессе реформы Организации Объединенных Наций необходимо предусмотреть особые механизмы сокращения бремени задолженности стран с низким и средним уровнем дохода. Область, в которой малые страны могли бы незамедлительно повысить свой потенциал благодаря помощи международного сообщества - это информационная и коммуникационная технологии.
You can choose the minimal area of items to be drawn via the menu item View Stop at Area. Instead, a hash pattern will be drawn over the parents area to signal that this space is in fact occupied by a child. Вы можете выбирать минимальную область для рисования с помощью элемента меню Вид Стоп на области. Вместо этого, образец мешанины будет оттянут по области родителей к сигналу, что это место фактически занято потомком.
The Big Bend area is the most seismically active; however, the area is sparsely populated and suffers minimal damages and injuries, and no known fatalities have been attributed to a Texas earthquake. Район Биг-Бенд является наиболее сейсмически активным, однако, область является малонаселённой и разрушения и ранения при землетрясениях являются минимальными.
We're occupying a much larger area, therefore we have a greater volume of air. Мы занимаем большую область, поэтому и воздуха у нас больше.
When people who've been blind all their lives read Braille, the occipital area, here at the back of the brain, lights up. Когда слепые от рождения читают азбуку Брайля, затылочная область мозга, вот здесь сзади, активизируется.
All citizens will clear the immediate area Surrounding the execution globe. се граждане должны покинуть область окружающую экзекуционную сферу.
What we have here is a close-up of a high-pressure system pushing into a low-pressure area. Это увеличенное изображение антициклона, сдвигающего область низкого давления.
This is an area that's largely unexplored but here's a little bit of data I can show you. Эта область мало изучена, но я могу поделиться с вами небольшим количеством информации.
This is an area in the prefrontal cortex, a region where we can use cognition to try to overcome aversive emotional states. Это - область в префронтальной коре, она отвечает за способность преодолевать неприятные эмоции.
During the development of the Inca empire, the area corresponding to Bolivia became known as Collasuyo, being predominantly occupied by Aymaran settlements. В период владычества инков область, занимаемая современной Боливией, называлась Коясуйо и была населена по преимуществу аймара.
Finally, a further area for attention is the continued capacity-building of the Timor-Leste police force. Mr. Sharma has described the considerable challenges. Наконец, еще одна область, на которую необходимо обратить внимание, это продолжающее наращивание потенциала полицейских сил Тимора-Лешти.
With consent of the subscriber, the advertising message is remotely delivered to the technical area of the mobile telephone screen in the form of a background image. С согласия абонента дистанционн осуществляют доставку рекламы на техническую область экрана мобильного телефона качестве фоновой заставки.
Each dockable dialog has a drag handle area, as highlighted in the figure on the right. У каждой панели есть область перетаскивания, пример которых приведен на иллюстрации выше.
It occupies the central area of the window, surrounded by a yellow dotted line showing the image boundary, against a neutral gray background. Оно занимает центральную область окна, окружённое жёлтой пунктирной линией, в отличие от нейтрального серого цвета фона.
Al-Hasa, the main Shiite area of what is now Saudi Arabia, was conquered by Saudi forces in 1913. Основную шиитскую область современной Саудовской Аравии - Эль-Хаса - саудиты взяли в 1913 году.
Eastward, the US 7th Cavalry Regiment was responsible for the mountainous area between that highway and the hills bordering the Sangju road. На востоке 7-й кавалерийский полк отвечал за горною область между шоссе и холмами, обрамляющими дорогу на Санджу.
If the overlay is of a detailed view, zoom into the subject area so that you don't have to make large adjustments later. Если накладываемое изображение имеет подробный ракурс, увеличьте необходимую область, при этом исчезнет необходимость вносить большие изменения позднее.
10-11 May, 2006 Centre BIZKON has organized the visit of the Estonian delegation for the agricultural entrepreneurs from Estonian regions Laane-Viru and Ida-Viru in St.-Petersburg and Leningrad area. 10-11 мая 2006г. Центр БИЗКОН организовал визит эстонской делегации сельскохозяйственных предпринимателей (регионы Лане-Вирума и Ида-Вирума) в Санкт-Петербург и Ленинградскую область.
For it it is necessary зaжaB a with the right of mouse button to allocate area, which you wish to increase. Для этого нужно зажав правую кнопку мыши выделить область, которую Вы желаете увеличить.
The breath - is lifted by sharp movement of hands upwards both spheres, holding in hands smaller sphere, from area navel in area hardly the beginnings of a breath are lower. Вдох - резким движением рук поднимаем вверх обе сферы, держа в руках меньшую сферу, от области пупка в область чуть ниже начала грудины.
The first area relates to the general protection of children affected by transnational organized crime. The second area relates to the full enjoyment of human rights by children from a migrant background. Первая такая область - защита детей-жертв транснациональной организованной преступности, а вторая - полное осуществление прав человека детей из среды мигрантов.
The nonquery portions of the highlighted area will be stripped and the query will be pasted into the query area. Блок, не содержащий код запроса будет отсечен и запрос будет вставлен в область запросов.
The oldest group to inhabit the area are called the Chupícuarios, who dominated the center of the Bajío area and were active in between 800 BCE and 300 CE. Самые древние группы населявшие область назывались чупикуарио, они доминировали в центре Бахио и были активны с 800 г. до н. э. до 300 н. э.