Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Область

Примеры в контексте "Area - Область"

Примеры: Area - Область
Furthermore, he wondered whether it was really wise to refer to issues of policy when that was one area in which States were sovereign. Кроме того, разумно ли упоминать вопросы политического характера с учетом того, что это та область, в которой государства являются суверенными?
It was a difficult area in which French law sought to strike a balance between firmness and generosity, and that balance would be the keynote of draft legislation to be considered in the autumn of 1997. Это - сложная область, в которой французское законодательство пытается установить баланс между жестким и одновременно разрешительным характером законодательства, и именно этот принцип будет положен в основу проекта законодательства, подлежащего рассмотрению осенью 1997 года.
The system for testing land vehicle driving skill comprises a test exercise zone located on a site, which zone is designed so that a vehicle can travel around it and comprises at least one monitoring area and at least one sensor. Система тестирования мастерства управления наземным транспортным средством включает размещенную на площадке зону испытательного упражнения, выполненную с возможностью перемещения по ней транспортного средства, которая содержит как минимум одну контрольную область, как минимум один датчик.
This, after all, is an area in which the South can boast of remarkable advances and of many centres of excellence that can be utilized for the dissemination of skills and technology among the countries of the Group of 77. Это, в конце концов, область, в которой Юг может похвастаться примечательными достижениями и в которой у нас действует целый ряд центров повышения мастерства, которые можно было бы использовать для обмена навыками и технологиями между странами Группы 77.
A part of the adsorbing surface (4) area (desorbing at present moment to the vacuum region (1)) is arranged in said vacuum region (1). В области (1) вакуума размещена одна (десорбирующая в данный момент времени в область (1) вакуума) зона АП (4).
Another framework, which considers the broader area of the knowledge economy/society, is proposed by Australia with 3 main categories: innovation and entrepreneurship; human capital; and information and communications technology; and two supporting categories: context and economic and social impacts. Австралия предлагает другую структуру, в которой рассматривается более широкая область экономики/общества, основанных на знаниях; эта структура включает три основные категории: инновации и предпринимательство, человеческий капитал и коммуникационные технологии, а также две вспомогательные категории: существующая обстановка и социально-экономическое воздействие.
In 2009, the Division further developed the United Nations Global Knowledge Repository for Electronic/Mobile Government, as the first step in establishing the aforementioned knowledge base in the thematic area of electronic/mobile government development. В 2009 году Отдел продолжил развитие Глобального архива данных Организации Объединенных Наций по электронному/мобильному управлению в качестве первого этапа создания упомянутой базы данных, охватывающих тематическую область развития электронного/мобильного государственного управления.
While this may not be defined specifically as community-based forest management, it relates to the issue and constitutes a new area from which communities stand to benefit and into which community-based forest management could expand. Хотя этот аспект и не является общинным лесопользованием в строгом смысле этого понятия, он имеет отношение к этому вопросу и представляет собой новую область, в которой общины могли бы получать соответствующие выгоды и использовать общинные методы управления лесным хозяйством.
Subsequently, arms from the three shipments of 26 and 28 July were further distributed to militias belonging to ICU in Mogadishu, Jowhar, Buur Hakaba (located along the road between Mogadishu and Baidoa) and Guriel (Dhusamareeb area). В дальнейшем оружие из этих трех партий, доставленных 26 и 28 июля, было передано ополченцам СИС в Могадишо, Джоухаре, Буур-Хакабе (находится у дороги между Могадишо и Байдабо) и Гуриеле (область Дусамареб).
Your working copy is your own private work area: Subversion will never incorporate other people's changes, nor make your own changes available to others, until you explicitly tell it to do so. Ваша рабочая копия - это ваша собственная личная рабочая область: Subversion никогда не вносит изменения, сделанные другими, также как и не передаёт другим изменения, сделанные вами, до тех пор, пока вы сами явно не скажете ей сделать это.
To be determined (nothing at present, other than EFSOS policy study - work area 3-) Будут определены (в настоящее время какие-либо мероприятия не осуществляются, другие мероприятия, за исключением исследования политики ПИЛСЕ, см. Область
Key result area 4: Children are better served by justice systems which ensure greater protection for them as victims, witnesses and offenders. Ключевая область достижения результатов 4: Детям необходимо уделять больше внимания в рамках систем правосудия, которые будут обеспечивать их более надежную защиту и как жертв, и как свидетелей, и как правонарушителей
(b) A single engine torque/power range of the WNTE control area may be used, if it covers the full range from the highest to the lowest rating of the family. Ь) единый диапазон соотношения "крутящий момент/мощность двигателя", определяющий данную контрольную область ВМНП, может использоваться в том случае, если она охватывает весь диапазон от самого высокого до самого низкого соотношения, характерного для данного семейства.
However, abuse of IPRs may stifle competition as a process, and therefore balancing IPRs with competition policy is another area where there is a need for coherence. В то же время ПИС могут приводить к удушению конкуренции как процесса, поэтому поиски баланса между ПИС и политикой в области конкуренции - это еще одна область, где необходима согласованность.
Another area of cooperation concerns desk-to-desk exchange between AU and United Nations political, peace and security affairs officers, similar to the existing United Nations-European Union dialogue. Другая область сотрудничества связана с прямым обменом между должностными лицами по политическим вопросам, вопросам мира и безопасности Африканского союза и Организации Объединенных Наций, аналогичным существующему диалогу между Организацией Объединенных Наций и Европейским союзом.
Key result area 1: Support national capacity to achieve MDG 1 by improving child nutrition through improved practices and enhanced access to commodities and services Основная область достижения результатов 1: Содействие укреплению национального потенциала для достижения цели 1 в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия (ЦРДТ-1), путем улучшения питания детей за счет внедрения передовой практики и повышения доступности товаров и услуг
While no area was overfunded, some, such as Elimination of Child Labour, were more easily funded, but Social Protection and Social Dialogue were less easy to fund. Хотя ни одна область не получает чрезмерного финансирования, некоторые из них, в частности программа "Ликвидация детского труда", находят источники финансирования с большей легкостью, тогда как найти средства для финансирования программы "Социальная защита и социальный диалог" труднее.
Video area is the central part of KPlayer. When playing a file that has video, it will display the video and optionally subtitles. Normally it will be hidden when playing an audio only file. Область видео - основная часть KPlayer. При воспроизведении файла с видео- изображением, оно отображается в этом окне, возможно с субтитрами. Обычно эта область скрыта при воспроизведении звуковых файлов.
Zettai ryōiki fans have also assigned letter grades for the ratio variants, from grade E (too much leg is seen, the skirt is also too long) to grade A (short skirt, high socks, short exposed area). Дзэттай-рёики делят на классы от Е (слишком продолжительная видимая область ноги, юбка тоже слишком длинная) до класса А (короткая юбка, высокие гольфы, короткая открытая область).
dialogue box, the frame is represented by a green rectangle, and the reference area by a red rectangle. рамка представлена зеленым прямоугольником, а область ссылки - красным прямоугольником.
And specifically, I'm interested in collecting my ownstories, stories from the Internet, and then recently, stories fromlife, which is kind of a new area of work that I've been doingrecently. И особенно я заинтересован в коллекционировании моихсобственных историй, историй из Интернета и в последнее время, историй из жизни, которые в каком-то смысле новая область, которуюя осваиваю.
Format - Chart Area - Area Формат - Область диаграммы - Область
Privacy is also indispensable to a sense of autonomy - to 'a feeling that there is an area of an individual's life that is totally under his or her control, an area that is free from outside intrusion.' Конфиденциальность также необходима для чувства независимости - "чувства, что существует в жизни человека область, находящаяся под его или её контролем, область, свободная от вторжения извне".
And so, I spent the whole afternoon lying on it... and... I fell asleep... and I burned another area. Area? В итоге, я провёл весь день на пляже уснул и обжёг определённую область.
If they were separate nations, five of them - the Yangtze Delta, the Northeastern Tristates area (formerly known as Manchuria), the Pearl River Delta, the Beijing-Tianjin corridor, and Shandong - would rank among Asia's ten largest economies. Если бы эти регионы были отдельными странами, то пять из них - дельта Янцзы, область трех северо-восточных штатов (в прошлом известная как Манчжурия), дельта реки Перл, Пекин-Тяньцзиньский коридор и Шаньдун - заняли бы свое место в десятке самых больших экономик Азии.