Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Область

Примеры в контексте "Area - Область"

Примеры: Area - Область
Sir, we've learned that the area of Northern Cameroon Mr. Santumari visited has experienced a cluster of Marburg cases unreported till now. Сэр, мы узнали, что область Северного Камеруна, посещенная г-м Сантумари, подверглась нескольким вспышкам Марбург, неизвестным до сих пор.
The introduction of small capitalization accounts in 1991 has provided the Fund with a new area of diversification. Введение в 1991 году малых счетов инвестированного капитала в еще большей степени открыло еще одну область для диверсификации деятельности Фонда.
Another important indicator was work-family arrangements, an area in which the World Bank was considerably more advanced than the United Nations system. Еще одним важным показателем являются условия учета семейных интересов на работе - область, в которой Всемирный банк значительно опережает систему Организации Объединенных Наций.
The decision was hence made to move the club to a more developed and economically growing area - Rostov region. В итоге было принято решение перевести клуб из Минеральных Вод в более благоустроенный и экономически развитый регион - Ростовскую область.
So this was an unprogrammed area where people could pretty much do anything, including eat, yell, play chess and so forth. Это была свободная область, где люди могут заниматься разными делами, в том числе есть, кричать, играть в шахматы и т. д.
This "non-hardware" or "software" area of technology is an integral part of the technology transfer equation. Эта связанная "не с техническими средствами" или "программная" область технологии является неотъемлемой составной частью процесса передачи технологий.
The training of policy makers is a particularly important area that has received only limited attention to date. Подготовка лиц, ответственных за разработку политики, представляет собой особенно важную область, которой до сих пор не уделяется должного внимания.
If you look at the Orion constellation and then track across to the Big Dipper, you'll see a gaseous, cloud-like area. Если вы посмотрите на созвездие Ориона, а потом переведёте взгляд на Большую Медведицу то увидите газообразную, похожу на облако область.
The first area of policy that needs to be discussed is the flow of assistance for anti-poverty and related social development programmes. Первая область политики, которую необходимо обсудить, представляет собой помощь на осуществление программ борьбы с нищетой и связанных с этим программ социального развития.
This is an area that we cannot afford to neglect if we are to maintain the Organization's profile and image at a high level. Это та область, о которой мы не можем забывать, если мы желаем сохранить достойный имидж Организации Объединенных Наций.
This is a particularly sensitive area in view of the convulsions in the Central African subregion and the Great Lakes over the last few years. Это очень сложная и деликатная область с учетом конфликтов, которые имели место в субрегионе Центральной Африки и районе Великих озер.
This may be an area for special attention, as this is not an idea which many existing syntaxes have addressed. Эта область, возможно, заслуживает особого внимания, поскольку данная концепция не учтена во многих существующих синтаксисах.
The Education Act stipulates that education, as the basis for the spiritual, social, economic and cultural advancement of society, constitutes a priority area of national development. Законом Туркменистана "Об образовании в Туркменистане" предусмотрено, что образование как основа духовного, социального, экономического и культурного прогресса общества составляет приоритетную область развития государства.
It is also the area where the EEA-EECCA partnership has a substantial niche for development and strengthening in the coming years. Это также та область, в которой имеются существенные возможности для развития и укрепления в предстоящие годы партнерских отношений между ЕАОС и ВЕКЦА.
You peel the soiled one off, then swab the affected area with Q-tips. Вы очистите кожу от этой загрязненной, затем, обработаете пораженную область с тампонами и ватными палочками.
Each driver would need to do an 180-degree drift into a parking place and get all four tires into the designated area. Каждый участник должен выполнить 180-градусный разворот на парковочное место, чтобы все четыре колеса попали в заданную область.
A third area where SP2 could assist further is by developing a light system of post-technical cooperation "aftercare" support to facilitate access to complementary follow-up technical assistance. Третья область, в которой ПП2 могла бы оказать дополнительное содействие, - разработка упрощенной системы "послепродажной" поддержки после оказания технического содействия для улучшения условий доступа к дополнительной последующей технической помощи.
Provisional application was an area in which flexibility was essential owing to the differences in the institutional and legal circumstances of treaty-makers in different parts of the world. Временное применение - это та область, где гибкость особенно важна из-за различий институциональных и правовых условий, в которых работают те, кто занимается разработкой договоров в разных странах.
Management results area 7: Field/country office oversight, management and operations support Область достижения результатов в управлении 7: надзор, управленческая и операционная поддержка отделений на местах/страновых отделений
Another important area for the landlocked developing countries is investment in the skills of workers so that they can have better access to well-paid activities in the region and beyond. Другая важная область деятельности не имеющих выхода к морю развивающихся стран связана с инвестированием в целях повышения квалификации трудящихся, с тем чтобы улучшить их доступ к хорошо оплачиваемым работам в регионе и за его пределами.
You've got to know your area. Надо знать свой рынок. Надо знать свою область.
Parties could carry through on Decision RC-1/14 by urging the GEF to more aggressively and proactively consider including Rotterdam-related activities under the current POPs focal area. Стороны могут действовать в рамках решения РК1/14, настоятельно призвав ФГОС более энергично и эффективно рассмотреть возможность включения мероприятий, связанных с Роттердамской конвенцией, в выделенную в настоящее время область СОЗ.
A key area where continued reform was needed pertained to the acceleration of implementation of grant-financed projects on the ground and doing more to support debt sustainability in poor countries. Ключевая область, в которой необходимо продолжить реформы, связана с ускорением осуществления на местах проектов, финансируемых за счет грантов, и с принятием более активных мер для поддержки приемлемости долга в бедных странах.
The Land Claims Court ruled that any rights the Richtersveld community may have had to the land were extinguished when the area was annexed by the British in 1847. Суд по земельным претензиям постановил, что любые права общины Ричерсвельд, которые она могла иметь на землю, прекратили свое действие в 1847 году, когда эта область была аннексирована Соединенным Королевством.
Got 6 wheels, o-99 dial, 10 to 20 contact area... 6 колёс, числа до 99, контактная область от 10 до 20.