Prevention was an area within the 3 by 5 Initiative that received relatively little investment. |
В рамках Инициативы "З к 5" относительно мало средств было инвестировано в такую область, как профилактика. |
That is an area where more information on both scientific and economic aspects would be useful. |
Это область, где было бы полезно располагать большей информацией по научным и экономическим аспектам. |
This is an area of reform and adjustment still required by the process initiated with Law 975/2005. |
Это представляет собой такую область реформы и корректировки, которая все еще является необходимой для осуществления процесса, инициированного Законом 975/2005. |
This is an important area of work for NHRIs and should be further encouraged. |
В этом состоит важная область работы НПУ, и ее следует поощрять и впредь. |
Its implementation began in the Russian Federation (the Moscow area, Dagestan, Tatarstan). |
Ее осуществление началось в Российской Федерации (Московская область, Дагестан, Татарстан). |
ECHUI was also viewed as an important area of cooperation among various United Nations agencies. |
ИПГНД также рассматривается как важная область сотрудничества между различными учреждениями Организации Объединенных Наций. |
However, one area where further action is needed is in promoting women entrepreneurs and women in business in general. |
Вместе с тем, еще одна область, нуждающаяся в последующих мерах, касается оказания содействия женщинам-предпринимателям и женщинам, занимающимся бизнесом в целом. |
Focus area 2: Knowledge mobilization for mutual learning |
Приоритетная область 2: мобилизация научного потенциала для взаимного извлечения уроков |
Focus area 3: Innovation for scaling up impact |
Приоритетная область З: применение нетрадиционных подходов в интересах повышения результативности |
Describe how the partnership area will undertake performance measurement and reporting. |
описывают, каким образом область партнерского сотрудничества организует оценку эффективности работы и представление докладов. |
It is the area of greatest concern for ensuring peace and stability in Liberia. |
Эта область деятельности имеет наибольшее значение для обеспечения мира и стабильности в Либерии. |
The new area emerging in Poland is space architecture. |
В Польше начинает развиваться новая область - космическая архитектура. |
It was thus an area where the Commission's expert, in-depth analysis of complex legal issues would be welcome. |
Таким образом, это область, в которой будет приветствоваться проведение Комиссией экспертного, глубокого анализа сложных правовых проблем. |
Monitoring and evaluation is an area that is facing weaknesses. |
Контроль и оценка представляют собой область, которой присущи недостатки. |
Here is an area where displaying a spirit of compromise and solidarity is clearly in the interest of every country. |
Это область, в которой проявление духа компромисса и солидарности явно отвечает интересам всех стран. |
The first area is safeguarding the ability of States to meet their human rights obligations, including their duty to protect against business-related harm. |
Первая область касается обеспечения способности государств выполнять свои обязательства в отношении прав человека, в том числе свой долг по обеспечению защиты от ущерба, связанного с предпринимательством. |
It was further suggested that this is a key area for the GEF Scientific and Technical Advisory Panel to monitor. |
Было также отмечено, что это - важная область, в которой Группа по научным и техническим консультациям ГЭФ должна осуществлять мониторинг. |
Local economic development is a fast-growing area of UNCDF support, with pilot programmes under formulation in Tanzania, Uganda and Zambia. |
Быстро развивается такая область деятельности ФКРООН по поддержке, как содействие экономическому развитию на местном уровне, причем экспериментальные программы разрабатываются в Танзании, Уганде и Замбии. |
The Act establishes initial vocational training as a priority area. |
Этим Законом область начального профессионального образования в Республике провозглашена приоритетной. |
The first area of focus would be international cooperation, which is mentioned numerous times in the Commission resolution. |
Первая область предметного рассмотрения - международное сотрудничество, которое неоднократно упоминается в резолюциях Комиссии. |
Another strategic focus area of UNIFEM is reversing the spread of HIV/AIDS among women and girls. |
Другая стратегическая область сосредоточения внимания ЮНИФЕМ связана с противодействием распространению ВИЧ/СПИДа среди женщин и девочек. |
The protection of witnesses is another important area of focus for UNODC. |
Защита свидетелей - еще одна область пристального внимания ЮНОДК. |
Efforts to mobilize resources from financial institutions have been another key area of work. |
Усилия по мобилизации ресурсов финансовых учреждений представляют собой еще одну ключевую область работы. |
For its part, GEF has established a POPs focal area and drafted an operational programme for funding POPs projects. |
ФГОС, со своей стороны, определил тематическую область по СОЗ и разработал проект программы оперативных мероприятий для финансирования проектов, связанных с СОЗ. |
Language provision, for example, is an area not entirely dependent on cooperation. |
Лингвистическая область, например, относится к сфере, которая не полностью зависит от сотрудничества. |