Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Область

Примеры в контексте "Area - Область"

Примеры: Area - Область
Prevention was an area within the 3 by 5 Initiative that received relatively little investment. В рамках Инициативы "З к 5" относительно мало средств было инвестировано в такую область, как профилактика.
That is an area where more information on both scientific and economic aspects would be useful. Это область, где было бы полезно располагать большей информацией по научным и экономическим аспектам.
This is an area of reform and adjustment still required by the process initiated with Law 975/2005. Это представляет собой такую область реформы и корректировки, которая все еще является необходимой для осуществления процесса, инициированного Законом 975/2005.
This is an important area of work for NHRIs and should be further encouraged. В этом состоит важная область работы НПУ, и ее следует поощрять и впредь.
Its implementation began in the Russian Federation (the Moscow area, Dagestan, Tatarstan). Ее осуществление началось в Российской Федерации (Московская область, Дагестан, Татарстан).
ECHUI was also viewed as an important area of cooperation among various United Nations agencies. ИПГНД также рассматривается как важная область сотрудничества между различными учреждениями Организации Объединенных Наций.
However, one area where further action is needed is in promoting women entrepreneurs and women in business in general. Вместе с тем, еще одна область, нуждающаяся в последующих мерах, касается оказания содействия женщинам-предпринимателям и женщинам, занимающимся бизнесом в целом.
Focus area 2: Knowledge mobilization for mutual learning Приоритетная область 2: мобилизация научного потенциала для взаимного извлечения уроков
Focus area 3: Innovation for scaling up impact Приоритетная область З: применение нетрадиционных подходов в интересах повышения результативности
Describe how the partnership area will undertake performance measurement and reporting. описывают, каким образом область партнерского сотрудничества организует оценку эффективности работы и представление докладов.
It is the area of greatest concern for ensuring peace and stability in Liberia. Эта область деятельности имеет наибольшее значение для обеспечения мира и стабильности в Либерии.
The new area emerging in Poland is space architecture. В Польше начинает развиваться новая область - космическая архитектура.
It was thus an area where the Commission's expert, in-depth analysis of complex legal issues would be welcome. Таким образом, это область, в которой будет приветствоваться проведение Комиссией экспертного, глубокого анализа сложных правовых проблем.
Monitoring and evaluation is an area that is facing weaknesses. Контроль и оценка представляют собой область, которой присущи недостатки.
Here is an area where displaying a spirit of compromise and solidarity is clearly in the interest of every country. Это область, в которой проявление духа компромисса и солидарности явно отвечает интересам всех стран.
The first area is safeguarding the ability of States to meet their human rights obligations, including their duty to protect against business-related harm. Первая область касается обеспечения способности государств выполнять свои обязательства в отношении прав человека, в том числе свой долг по обеспечению защиты от ущерба, связанного с предпринимательством.
It was further suggested that this is a key area for the GEF Scientific and Technical Advisory Panel to monitor. Было также отмечено, что это - важная область, в которой Группа по научным и техническим консультациям ГЭФ должна осуществлять мониторинг.
Local economic development is a fast-growing area of UNCDF support, with pilot programmes under formulation in Tanzania, Uganda and Zambia. Быстро развивается такая область деятельности ФКРООН по поддержке, как содействие экономическому развитию на местном уровне, причем экспериментальные программы разрабатываются в Танзании, Уганде и Замбии.
The Act establishes initial vocational training as a priority area. Этим Законом область начального профессионального образования в Республике провозглашена приоритетной.
The first area of focus would be international cooperation, which is mentioned numerous times in the Commission resolution. Первая область предметного рассмотрения - международное сотрудничество, которое неоднократно упоминается в резолюциях Комиссии.
Another strategic focus area of UNIFEM is reversing the spread of HIV/AIDS among women and girls. Другая стратегическая область сосредоточения внимания ЮНИФЕМ связана с противодействием распространению ВИЧ/СПИДа среди женщин и девочек.
The protection of witnesses is another important area of focus for UNODC. Защита свидетелей - еще одна область пристального внимания ЮНОДК.
Efforts to mobilize resources from financial institutions have been another key area of work. Усилия по мобилизации ресурсов финансовых учреждений представляют собой еще одну ключевую область работы.
For its part, GEF has established a POPs focal area and drafted an operational programme for funding POPs projects. ФГОС, со своей стороны, определил тематическую область по СОЗ и разработал проект программы оперативных мероприятий для финансирования проектов, связанных с СОЗ.
Language provision, for example, is an area not entirely dependent on cooperation. Лингвистическая область, например, относится к сфере, которая не полностью зависит от сотрудничества.