On the left, go then to the appropriate area. |
На левом, а затем перейдите на соответствующую область. |
In general that search engines optimization is a dynamic area which requires constant tracing of changes in production engineering of search engines. |
Вообще то поисковая оптимизация - это динамическая область, которая нуждается в постоянном отслеживании изменений в технологиях поисковых систем. |
Enter login and password You want assign for toplist administration area access. |
Введите логин и пароль, который хотите назначить для входа в администраторскую область топлиста. |
Brandford Magazine has an area of tabs across the top of the template that outlines news. |
Brandford журнал область вкладок в верхней части шаблона, который излагается Новости. |
The Kemerovo area became one of the main consumers of production of Neftekamsk car factory. |
Кемеровская область стала одним из главных потребителей продукции Нефтекамского автозавода. |
The frontal area of the eyes is covered with light hairs. |
Фронтальная область глаз покрыта светлыми волосками. |
In 80 AC the Brukterer were expelled by rival tribes and moved to the today's area of Recklinghausen. |
В 80-х годах Бруктер был выслан соперничающими племенами и перебрался в сегодняшнюю область Реклингхаузена. |
Third-person shooters allow players to see the area surrounding the avatar more clearly. |
В шутерах от третьего лица игрок может более явно видеть область вокруг аватара. |
The area is among those that receives the heaviest rainfall in Sweden, making hiking dependent on weather conditions. |
Область, в которой он находится, является одной из самых дождливых в Швеции, что делает пешие прогулки по парку сильно зависимыми от погодных условий. |
The largest area the size of the territory of the Central Federal District. |
Самая большая область по размерам территории в Центральном федеральном округе. |
The area around this square and within the four avenues of Christchurch is considered the central business district of the city. |
Область вокруг этой площади, находящаяся между четырьмя авеню, считается городским бизнес-центром. |
Together, these two fields form the more general study area of freshwater or aquatic ecology. |
Вместе эти два поля формируют более широкую область исследования пресной воды или водной экологии. |
The term 'information design' emerged as a multidisciplinary area of study in the 1970s. |
Термин англ. information design, обозначающий междисциплинарную область исследований, появился в 1970-х. |
As soon as the invertebrate crosses over to the side that can undergo a temperature change, the area is heated up. |
Как только беспозвоночное животное пересекает сторону, которая может изменять температуру, область подогревается. |
Fruit Belt, an area where fruit growing is prominent. |
Фруктовый пояс - область, где произрастает большое количество фруктов. |
Abertamy lost its town rights, and the area was forcibly recatholicized after the war. |
Абертамы потеряли свой статус города, и после войны область была принудительно католицизирована. |
A low pressure area formed over the Bay of Bengal on May 19. |
Область низкого давления сформировалась над Бенгальским заливом 9 мая. |
Players can explore the map area freely to complete side objectives and scout for resources, which are scarce. |
Игроки могут свободно исследовать область карты для завершения побочных заданий и поиска ресурсов. |
Gems are rewarded to the player if all of the crates in a level are broken open or if a secret area is completed. |
Игрок вознаграждается драгоценными камнями, если на уровне были сломаны все ящики, либо завершена секретная область. |
On September 1 the regiment ordered it to withdraw to the Changnyong area. |
1 сентября полк получил приказ отступить в область Чханнёна. |
The crater and the surrounding area are now part of Pingualuit National Park. |
Кратер и окружающая область находятся на территории национального парка Пингалуит. |
The area between the downs and the hills became known as the Westmarch. |
Эта область между увалами и холмами стала известна как Западный Кром. |
There is an area of extensive volcanism in central and southwestern Victoria, where there are numerous volcanoes and volcanic lakes. |
В центральной и юго-западной Виктории есть область обширного вулканизма, где есть многочисленные вулканы и вулканические озера. |
In December 1955 Krasnovodsk Oblast was again abolished and the area again became a part of the Ashkhabad Oblast. |
В декабре 1955 года Красноводская область вновь была упразднена и район снова вошёл в состав Ашхабадской области. |
A dark area has limited light sources, making things hard to see. |
Тёмная область пространства имеет ограниченные источники света, из-за чего предметы становится трудно увидеть. |