Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Область

Примеры в контексте "Area - Область"

Примеры: Area - Область
This was an area for further research, including by UNCTAD. Эта область нуждается в дальнейшем анализе, в том числе со стороны ЮНКТАД.
CBD (priority area: communication, education and public awareness) КБР (приоритетная область: работа с прессой, образование и общественные связи)
Municipal solid waste is a priority area and an integral part of the Bank's urban development initiatives. Твердые бытовые отходы - приоритетная область и неотъемлемая часть инициатив Банка в области городского развития.
Another significant area that elicited divergent responses concerned the balance of costs and benefits of extractive development projects. Другая важная область, по которой были получены самые разные ответы, касается баланса затрат и выгод реализации проектов по развитию предприятий добывающей промышленности.
The area of external partnerships offers particular scope for innovative approaches that can deliver greater responsiveness on the ground. Область внешних партнерских отношений открывает особенно широкие возможности в плане разработки новаторских подходов, которые могут обеспечить более активное реагирование на местах.
That was a very important area of work which was much needed within the international community. Это очень важная область работы, которая чрезвычайно необходима международному сообществу.
Many of the unresolved issues in these texts are interdependent and some outstanding questions affect more than one thematic area. Многие из нерешенных вопросов в этих текстах являются взаимосвязанными, а некоторые из них затрагивают более чем одну тематическую область.
The second area highlighted by the Chef de Cabinet was formal and informal reports and letters. Вторая область, на которой подробно остановился руководитель аппарата, касалась официальных и неофициальных докладов и писем.
The third area of interaction addressed was the Secretariat's role in directly implementing the mandates of the Council. Третья область взаимодействия, о которой шла речь, касалась роли Секретариата в непосредственном выполнении мандатов Совета.
The fourth and final area of interaction was the monitoring of sanctions regimes. Четвертая, и последняя, область взаимодействия - это контроль за соблюдением режима санкций.
Each programme area of the plan is strongly focused on capacity-building. Каждая программная область Плана имеет совершенно четкую направленность на наращивание потенциала.
This thematic area focuses on policy options to address current unsustainable urban development patterns. Данная тематическая область посвящена вариантам политики для рассмотрения существующих неустойчивых моделей развития городов.
Each area has its own opportunities and challenges for implementation. Каждая область располагает своими собственными возможностями и задачами для реализации.
Effectiveness of the Inter-Agency Standing Committee cluster for emergency education (focus area 2). Эффективность группы по организации обучения в чрезвычайных ситуациях Межучрежденческого постоянного комитета (приоритетная область деятельности 2).
Evaluation of the Unite for Children, Unite against AIDS campaign (focus area 3). Оценка кампании «Объединимся ради детей, объединимся против СПИДа» (приоритетная область деятельности 3).
End-cycle evaluation of the catalytic initiative (focus area 1). Оценка стимулирующей инициативы в конце цикла (приоритетная область деятельности 1).
Impact of community-level communications and mobilization strategies on the effectiveness of selected health programmes (focus area 1). Воздействие стратегий коммуникации и мобилизации на общинном уровне на эффективность отдельных программ охраны здоровья (приоритетная область деятельности 1).
Evaluation of the impact of interventions relating to violence against children (focus area 4). Оценка воздействия принимаемых мер в ответ на насилие в отношении детей (приоритетная область деятельности 4).
Meta-analysis of parenting programmes (focus area 2). Мета-анализ программ для родителей (приоритетная область деятельности 2).
Inclusion of children with disabilities and special needs in mainstream education (focus area 2). З. Включение детей-инвалидов и детей, имеющих особые потребности, в основные программы обучения (приоритетная область деятельности 2).
Effectiveness of prevention strategies in confronting the HIV-AIDS epidemic (focus area 3). Эффективность стратегий предупреждения в деле борьбы с эпидемией ВИЧ/СПИДа (приоритетная область деятельности 3).
Evaluation of community-based child care centres (focus area 2 and cross-cutting). Оценка общинных центров ухода за детьми (приоритетная область деятельности 2 и междисциплинарная деятельность).
Organizational implementation of the gender policy and plan of action (focus area 5 and cross-cutting). Организационное осуществление гендерной политики и плана действий (приоритетная область деятельности 5 и междисциплинарная деятельность).
Effectiveness of UNICEF work in social protection (focus area 5 and cross-cutting). Эффективность деятельности ЮНИСЕФ в области социальной защиты (приоритетная область деятельности 5 и междисциплинарная деятельность).
The second result area focuses on making UNICEF programmes more dynamic and innovative. Вторая область достижения результатов включает задачу повышения динамичности и инновационности программ ЮНИСЕФ.