| Work Area 5: Elements Addressing Monitoring | Область работы 5: Элементы, касающиеся мониторинга и анализа |
| [WORK AREA 3: Transparent, market oriented and harmonized commercial rail policies | [ОБЛАСТЬ РАБОТЫ З: Транспарентная, ориентированная на рынок и согласованная политика в области коммерческих железнодорожных перевозок |
| PROGRAMME AREA "INTEGRATED MANAGEMENT OF WATER | ПРОГРАММНАЯ ОБЛАСТЬ "КОМПЛЕКСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВОДНЫХ И СВЯЗАННЫХ С НИМИ ЭКОСИСТЕМ" |
| The Western Area on the other hand has always had the lead in girl child education in the country. | Западная же область всегда была на первом месте в стране по образованию девочек. |
| Area of Work 1: Sustainable development pathways | Область работы 1: направления устойчивого развития |
| The elements included in Programme Area E provide, in the perspective of the IOMC, a good starting point and framework to further develop benchmarks for capacity building. | В перспективе МПРРХВ, Программная область Е может стать хорошим опорным пунктом и хорошей базой для дальнейшего развития стандартов по наращиванию потенциала. |
| Area 8 is a research and evaluation programme, which highlights the need for a mechanism to co-ordinate, collate and disseminate information on family violence. | Область действий 8 включает программу исследования и оценки, в которой подчеркивается необходимость механизма координации, сбора и распространения информации о насилии в семье. |
| If you want a header on all slides, you can move the Footer Area on the slide master to the top. | При необходимости вставки заголовка во все слайды можно переместить область нижнего колонтитула на мастер-слайде в верхнюю часть. |
| That word means, "Area." | Это слово значит "область". |
| A. Programme Area A: Mobilizing and Channelling 14 | А. Программная область А: мобилизация |
| B. Programme Area B: Information, Knowledge and Advisory Services on Finance | В. Программная область В: Информация, осведомленность и консультативные |
| Work Area 3: review of major draft outcomes of EFSOS | Область работы З: анализ предварительных важных результатов ПИЛСЕ |
| Work Area 2: Planning for 2003 - 2004 | Область работы 2: планы на 2003-2004 годы |
| PROGRAMME AREA 2: Scope of the Convention | ПРОГРАММНАЯ ОБЛАСТЬ 2: Схема охвата Конвенции |
| Area 2: Progress towards sustainable management of all types of forests | Область 2: Прогресс в направлении устойчивого развития всех типов лесов |
| Priority Area 1 - Prevention of HIV Infection; | приоритетная область 1 - предупреждение ВИЧ-инфекции; |
| Priority Area 2 - Clinical management of HIV and AIDS; | приоритетная область 2 - клиническое ведение ВИЧ/СПИДа; |
| Thematic Area B: Facilitating the Development of Entrepreneurship and the Emergence of New Enterprises | Тематическая область В: Содействие развитию предпринимательства и образованию новых предприятий |
| PROGRAMME AREA 5: Emergency preparedness, response and mutual assistance | ПРОГРАММНАЯ ОБЛАСТЬ 5: Обеспечение готовности к чрезвычайным |
| (b) Forest Resources Assessment (Work Area 2) including ToS Monitoring Sustainable Forest Management | Ь) Оценка лесных ресурсов (Область работы 2), включая ГС по мониторингу устойчивого лесопользования |
| Area 13: initiatives and mechanisms to review the implementation of resolution 1540 (2004) and decide appropriate actions | Область 13: инициативы и механизмы для обзора хода осуществления резолюции 1540 (2004) и принятия соответствующих мер |
| Critical Area A: Women and Poverty | Критическая область А: женщины и нищета |
| Critical Area C: Women and Health | Критическая область С: женщины и здравоохранение |
| Area (b): health-care services | Область (Ь): медицинское обслуживание |
| Area of Work 2: Inclusive and effective democratic governance | Область работы 2: инклюзивные и эффективные демократические системы |