| First cleaning one area, then another. | Сначала моешь одну область, потом другую. |
| It'll numb the area so you won't feel anything. | Она заморозит область и вы ничего не почувствуете. |
| For the past several hours I have been scanning the area where we detected the resonance signature of the Pegasus. | Последние несколько часов я сканировал ту область, в которой мы обнаружили резонансный след "Пегаса". |
| We concentrated on the area and we found several pennies. | Мы более внимательно изучили эту область и нашли несколько монет. |
| So we canvassed the area around his last purchase. | Мы сузили область по его последней покупке. |
| This is an area I intend to take on this year. | Вот область, которой я хочу заняться в этом году. |
| It's the area where the undigested food is stored. | Это область, где находится непереваренная пища. |
| Its tentacles reached into every area of our lives. | Её щупальцы проникли в каждую область нашей жизни. |
| He's knife wound was near the kidney area. | У него ножевое ранение в почечную область. |
| Flash is checking the area, he just disappeared. | Флэш проверяет эту область, он просто исчез. |
| Her area of study is French antiquities. | Её область исследований - это французский антиквариат. |
| In the future, this whole area becomes an historical monument. | В будущем, эта область станет историческим памятником. |
| So, whoever did this was targeting one specific area. | Значит, сделавший это выбрал целью одну конкретную область. |
| Psychiatry is an area where new ideas are really dangerous. | Психиатрия это очень чувствительная область, и новые идеи там опасны. |
| He, and the Earth creature went to the reception area. | ВТОРОЙ ДАЛЕК: Он, и Земное творение следовали в область приема. |
| No, not unless the Daleks patrol the landing area. | Нет, несли Далеки не патрулируют эту область. |
| Points to a single geographic area in the wetlands, hundred miles outside of New Orleans. | Все указывает на определённую географическую область в болотах за сто миль от Нового Орлеана. |
| The second area will be the nature of the United Nations intervention and the organization of the mission. | Вторая область будет посвящена рассмотрению характера деятельности Организации Объединенных Наций и организации миссии. |
| This is an area with considerable potential for regional collaboration. | Это - область, открывающая широкие потенциальные возможности для регионального сотрудничества. |
| The area between the two lines in chart 20 represents expenditures by UNFPA. | Область между двумя линиями на диаграмме 20 представляет собой расходы ЮНФПА. |
| Another dangerous area calls for the immediate attention of the Organization if we want to save the whole region from catastrophe. | Другая опасная область требует немедленных шагов от Организации, если мы хотим спасти от катастрофы целый регион. |
| Another area identified for decentralization related to the programme on energy and natural resources, including water and minerals. | Еще одна область, намеченная для децентрализации, связана с программой по энергетике и природным ресурсам, включая водоснабжение и минеральные запасы. |
| This was a new area of work, not only for UNCTAD but for the international community as a whole. | Это представляет собой новую область работы, причем не только для ЮНКТАД, но и для всего международного сообщества. |
| In his view, it would be better to redeploy the post to another priority area in the programme of work of UNEP. | По его мнению, лучше будет передать эту должность в другую приоритетную область программы работы ЮНЕП. |
| One of the issues which you have chosen as a possible area for forward movement is that of expansion of the membership. | Одной из проблем, которую Вы избрали как возможную область продвижения вперед, является расширение членского состава. |