Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Область

Примеры в контексте "Area - Область"

Примеры: Area - Область
After-care is an area in which, for example, the Costa Rican Investment and Development Board has had success. Последующее обслуживание инвесторов представляет собой область, в которой, например, добился успеха Коста-Риканский совет по инвестициям и развитию.
Another key area in which urgent action is needed is the implementation of the Government's action plan for transitional justice. Еще одна важнейшая область, в которой необходимы срочные действия, это осуществление плана действий правительства в деле обеспечения правосудия в переходный период.
This year the area selected is security interests. В этом году выбор пал на область обеспечительных интересов.
Another important area of work relates to Article VI. disciplines on domestic regulation, on which limited progress has been achieved. Еще одна важная область работы связана с правилами пункта 4 статьи VI о внутреннем регулировании, где был достигнут лишь ограниченный прогресс.
Case 5 shows a domestic aquifer whose recharge area is located in another State. На схеме 5 показан внутренний водоносный горизонт, область питания которого находится в другом государстве.
In June 2003 the Government of Malawi adopted an Early Childhood Development Policy which covers the area of pre-school education. В июне 2003 года правительство Малави утвердило Программу развития детей в раннем возрасте, охватывающую область дошкольного обучения.
The National Mental Health Strategy recognises eating disorders as an important area for development and research. В Национальной стратегии по охране психического здоровья признается, что неправильное питание - это важная область исследований и разработок.
We endorse the fundamental principle that this is an area for which the Afghans themselves should have basic responsibility. Мы разделяем основополагающий принцип, согласно которому это та область, за которую сами афганцы должны нести главную ответственность.
The institutional development strategic area provides overall oversight and direction, management, leadership and supervision to all the activities of the Institute. Стратегическая область институционального развития включает общий надзор и руководство, управление, ведущую роль и контроль по всем видам деятельности Института.
This is an area in which we have not yet established genuine points of contact and exchange. Это та область, в которой мы еще не определили конкретные координаты для контактов и обменов.
UNOPS management recognizes imprest accounting as a very large and extremely troubling, risk area. Руководство ЮНОПС признает, что ведение учета авансов представляет собой слишком большую и крайне проблемную область.
The third area in which support will continue to be needed after independence is external security. Третья область, в которой и после провозглашения независимости необходима будет поддержка, это внешняя безопасность.
Another important area that deserves special attention is the protection of intellectual property rights in an electronic environment. Еще одна важная область, заслуживающая особого внимания, связана с охраной прав интеллектуальной собственности в электронной среде.
MTSP priority area 3: Immunization "plus" Приоритетная область З Среднесрочного стратегического плана: иммунизация «плюс»
This is an area that deserves further review so that we can reap the benefits from such consultations. Это область, которая заслуживает дальнейшего рассмотрения, с тем чтобы мы могли извлечь пользу из таких консультаций.
A particular area in which nuclear technology has been increasingly seen as essential is related to nuclear power plants. Ядерная энергетика - это та область, в которой применение ядерных технологий представляется все более необходимым.
This is an area where multisectoral collaboration is essential, involving health, education, social welfare and community development. Это та область, в которой исключительно важно многосекторальное сотрудничество, в частности в здравоохранении, образовании, социальном обеспечении и общинном развитии.
The first key problem area, which has already been touched upon, is the sore question of resources. Первая ключевая проблемная область, на которую уже обращали внимание, это острый вопрос ресурсов.
Reform of the Security Council is another area on which Barbados believes that increasing emphasis needs to be placed. Реформа Совета Безопасности - это еще одна область, которой, по мнению Барбадоса, необходимо уделять возрастающее внимание.
The second area is market access provisions, combined with the removal of supply-side constraints. Вторая область - это улучшение условий доступа на рынки в сочетании с устранением ограничений в сфере предложения.
A third idea which could benefit from innovation and reflection is, of course, the area of sanctions. Третья идея, которую обогатят новаторские идеи и анализ, это, разумеется, область санкций.
That is another important area in which we hope to work in close cooperation with the Security Council. Это еще одна важная область, в которой мы надеемся работать в тесном сотрудничестве с Советом Безопасности.
This is one area that falls directly within the responsibility of the Council. Эта область непосредственно относится к кругу ведения Совета.
One area, in particular, in which the regional commissions have expertise is the development of statistical indicators. В частности, одна область, в которой региональные комиссии обладают практическим опытом, касается разработки статистических показателей.
The programme area also facilitates the work of joint bodies. Эта программная область также предусматривает оказание содействия деятельности совместных органов.