C. Accountability, risk and oversight (Area 3) |
С. Подотчетность, риски и контроль (область З) |
Area where the availability of suitable economically feasible alternatives is limited or non-existent and that progress may potentially be less rapid in these areas. |
Область, в которой подходящие экономичные альтернативы отсутствуют или не имеются в достаточном количестве и в которой прогресс потенциально может оказаться менее быстрым. |
Area 3: Accountability, risk and oversight |
Область З: Подотчетность, риск и контроль |
WORK AREA 1: Provision of necessary infrastructure and loading equipment |
ОБЛАСТЬ РАБОТЫ 1: Предоставление необходимой инфраструктуры и погрузочного оборудования |
WORK AREA 2: Provision of adequate rolling stock and equipment |
ОБЛАСТЬ РАБОТЫ 2: Предоставление надлежащего подвижного состава и оборудования |
[WORK AREA 4: Development of scheduled rail services |
[ОБЛАСТЬ РАБОТЫ 4: Развитие регулярных железнодорожных услуг |
[WORK AREA 5: Time Schedules |
[ОБЛАСТЬ РАБОТЫ 5: Графики движения |
WORK AREA 7: Efficient and internationally harmonized border crossing procedures |
ОБЛАСТЬ РАБОТЫ 7: Эффективные и международно согласованные процедуры пересечения границ |
WORK AREA 10: Transport agents - representatives |
ОБЛАСТЬ РАБОТЫ 10: Транспортные агенты - представители |
(a) Markets and Statistics (Work Area 1) |
а) Рынки и статистика (Область работы 1); |
Priority Area 1: Prevention of HIV/AIDS & STI with identified vulnerable groups |
Приоритетная область 1: Профилактика ВИЧ/СПИДа и ЗППП в выявленных группах риска. |
Priority Area 2: HIV/AIDS Clinical management, Drugs & Consumables Procurement, Laboratory Testings |
Приоритетная область 2: Клиническое лечение ВИЧ/СПИДа, заготовка лекарств и расходных материалов, лабораторные анализы. |
Priority Area 5: Coordination and Governance |
Приоритетная область 5: Координация и управление. |
Area 4: Administrative, human and financial capacities |
Область 4: Административный, человеческий и финансовый потенциал |
C. Programme Area "Monitoring and Assessment" |
С. Программная область "Мониторинг и оценка" |
Work Area 5: Policies and institutions: monitoring and analysis |
Область работы 5: Политика и деятельность учреждения: мониторинг и анализ |
Key Work Area 2: Engaging in open dialogue to achieve improved coordination and cooperation |
В. Ключевая область работы 2: Участие в отрытом диалоге в целях совершенствования координации и сотрудничества |
Thematic Area E: Other Relevant Aspects of International Economic Cooperation and Integration |
Тематическая область Е: Другие важные аспекты международного экономического сотрудничества и интеграции |
THEMATIC AREA C: FACILITATING EFFECTIVE REGULATORY POLICIES AND CORPORATE GOVERNANCE, INCLUDING THOSE IN THE FINANCIAL SECTOR |
ТЕМАТИЧЕСКАЯ ОБЛАСТЬ С: СОДЕЙСТВИЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ЭФФЕКТИВНОЙ ПОЛИТИКИ РЕГУЛИРОВАНИЯ И КОРПОРАТИВНОГО УПРАВЛЕНИЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ В ФИНАНСОВОМ СЕКТОРЕ |
Let's fast-forward to the San Francisco Bay Area many decades later, where I started a technology company that brought the world its first 3D laser scanning system. |
Давайте перенесемся в область залива Сан-Франциско десятки лет спустя, где я основал компанию по разработке различных технологий, которая принесла миру первую системы трех-мерного лазерного сканирования. |
PROGRAMME AREA 3: HUMAN HEALTH AND WATER SUPPLY |
ОбЛАСТЬ ПРОГРАММЫ З: ЗДРАВООХРАНЕНИЕ И ВОДОСНАБЖЕНИЕ |
The Thematic Priority Area therefore aims to ensure that transboundary waters are high on the political agenda, for example, through the upcoming high-level dialogue of the General Assembly. |
Таким образом, Тематическая приоритетная область направлена на обеспечение приоритетного внимания вопросам трансграничных вод, например благодаря предстоящему диалогу на высоком уровне в рамках Генеральной Ассамблеи. |
Area E of the Beijing Platform for Action, "Women and armed conflict" is less relevant for the UNECE region and will not be considered in this framework. |
Область Е Пекинской платформы действий "Женщины и вооруженные конфликты" менее актуальна для региона ЕЭК ООН и поэтому в настоящей рамочной основе не рассматривается. |
18 Generally, from the results of the questionnaire, if less than approximately 70 to 80 per cent of the responding countries are not following the practice, that practice was then identified as an "Area Needing Attention". |
Как правило, исходя из результатов анализа ответов на вопросник, если примерно 70-80% стран-респондентов не применяют соответствующую практику, эта практика обозначалась как "область, требующая внимания". |
(a) Markets and Statistics (Work Area 1) including ToS Sustainable Forest Products |
а) Рынки и статистика (Область работы 1), включая ГС по устойчивым лесным товарам |