Английский - русский
Перевод слова Allthough
Вариант перевода Однако

Примеры в контексте "Allthough - Однако"

Все варианты переводов "Allthough":
Примеры: Allthough - Однако
Although we didn't realize it was a puppy until after we were inside. Однажды. Однако мы не знали, это щенок, пока не оказались внутри.
Although, Sam's a better hunter. Однако, Сэм лучше как охотник.
Although I doubt the prize will be easily relinquished. Однако я сомневаюсь, что Вам легко уступят приз.
Although Mrs. Moss offered to testify Senator McCarthy suggested that she was too sick. Мисс Мосс пожелала дать показания, однако сенатор Маккарти предположил, что она слишком больна.
Although a little caution wouldn't hurt. Однако, небольшая предосторожность не повредит.
Although I hope you don't get caught. Я однако надеюсь что тебя не поймают.
Although not fast enough for my liking. Однако не так быстро, как хотелось бы.
Although the point is to see Saul eating one. Однако цель в том, чтобы Сол съел один из них.
Although I must ask for another $20 per crate, due to costs and risks. Однако я должен попросить еще $20 за ящик по причине издержек и рисков.
Although, some forms of echo are desirable. Однако некоторые формы эхосигналов являются более предпочтительными.
She's in a coma, although we weren't able to save her leg. Она в коме, однако мы не смогли спасти ей ногу.
Although, we are investigating the possibility that he purchased some property in the Catskills under the name of one of his investors. Однако, есть предположение что он приобрел кое-какую недвижимость в Кэтскиллс. на имя одного из его инвесторов.
It cannot be said that the border between our two countries is demarcated clearly although it is known traditionally. Нельзя сказать, что граница между нашими двумя странами четко демаркирована, однако, несмотря на это, она традиционно известна.
The EU is encouraged by recent experience, although we can do better here, too. ЕС обнадеживают достигнутые за последнее время результаты, однако и здесь мы можем добиться большего.
Although these documents expired in 2006, the Government was reportedly reluctant to renew them due to financial constraints. Согласно сообщениям, срок действия этих документов истек в 2006 году, однако правительство не проявляло желания продлевать их из-за финансовых ограничений.
Although it is one of the most common oceanic sharks, catches are only reported in the south-western Atlantic. Это одна из чаще всего встречающихся океанских акул, однако об уловах сообщается только по Юго-Западной Атлантике.
However, resident coordinators' support over the medium- to long-term transition has been kept at a minimal level although demand for recovery remains complex. Однако поддержка координаторов-резидентов в течение среднесрочного-долгосрочного переходных периодов осуществлялась на минимальном уровне, несмотря на сохранение комплексных потребностей в восстановлении.
Switzerland does not have indigenous peoples as defined in pre-colonial societies, although there are minority groups in the country. В Швейцарии коренные народы, как это определялось в доколониальных обществах, не проживают, однако в стране имеются группы меньшинств.
Nevertheless, coverage in terms of health infrastructure has improved, although disparities remain between departments. Однако охват объектами медико-санитарной инфраструктуры улучшился, хотя и в неравной мере во всех департаментах.
Although the tribes continued to informally resort to the tribal system, the system was significantly weakened. Племена по-прежнему использовали племенную систему в неофициальном порядке, однако эта система была значительно ослаблена.
There were no mining tests in 2004, although research was carried out related to the development of a nodule collector and lifting apparatus. В 2004 году добычные испытания не проводились, однако было проведено исследование, касающееся конструирования сборника конкреций и аппарата подъема.
Although terrorism must be unequivocally condemned, action to combat terrorism frequently served as a pretext for human rights abuses. Терроризм заслуживает безусловного осуждения, однако борьба с терроризмом зачастую используется в качестве предлога для нарушений прав человека.
Women's representation in local government is also low; although, increases have occurred in the 1999 elections. Представленность женщин в органах местной власти также невелика; однако после выборов 1999 года ситуация несколько улучшилась.
Although a number of mechanisms had been created over the past two years, they were urgently in need of additional resources. За последние два года был создан ряд механизмов, однако они испытывают острую потребность в дополнительных ресурсах.
Although we are encouraged by some of the positive developments, we cannot fail to note that much remains to be done. Некоторые положительные сдвиги нас воодушевляют, однако мы не можем не отметить, что многое еще предстоит сделать.