Английский - русский
Перевод слова Allthough
Вариант перевода Однако

Примеры в контексте "Allthough - Однако"

Все варианты переводов "Allthough":
Примеры: Allthough - Однако
Although there may be the conditions when stem cells transplantation will be postponed. Однако, могут быть состояния, при которых трансплантация стволовых клеток может быть отложена.
Although, just to be clear, I haven't forgiven you. Однако, просто для ясности, скажу, что я не простил тебя.
Canada exists in some form, although it is not as large as it is in the real world. Китайская община в городе сохраняется, однако не столь многочисленная, какой она была в колониальные времена.
It is part of the Chemistry Centre and is a resource for RSC members, although the public are also welcome. Библиотека является частью Химического центра и предназначена для членов Общества, однако посетители извне также приветствуются.
Although perfectly capable of flying, they prefer to spend most of their time on land. Умеет хорошо плавать и летать, однако основное время предпочитает проводить на земле.
Bulgaria agreed to allow passage of German troops for the attack on Greece, although Bulgarian troops would not participate in combat. Болгария предоставила свою территорию для размещения немецких войск и авиации, однако болгарские вооружённые силы не принимали участия в боевых действиях.
Although she started as a painter, she soon turned to sculpture. Хотя он начал, как художник, однако вскоре занялся гравировкой.
The post-war reforms have mostly survived, although some of the restrictions have been relaxed. После снятия оккупации реформы не были отменены, однако многие ограничения смягчены.
Although a functional protocell has not yet been achieved in a laboratory setting, the goal to understand the process appears well within reach. Функциональные протоклетки до сих пор не были получены в лабораторных условиях, однако цель - понимание процесса - вполне достижима.
Her parents supported her desire for higher education although this was still unusual for women. Её родители поддержали её желание, однако настояли, чтобы она получила и высшее образование.
He is not prosecuted, although he is deported back to Kyrgyzstan. Он не был арестован, однако был депортирован обратно в Лондон.
Macfaull maintained his reputation although his resources were significantly reduced by the verdict. Жоффруа сохранил свои посты, однако его влияние значительно сократилось.
It is sometimes described locally as cod, although that properly refers to other fish. Иногда их ошибочно называют чёрной форелью, однако форель относится совсем к другому отряду рыб.
He was a member of the Liberal Party, although he campaigned as an independent. Он был членом Либертарианской партии, однако участвовал в выборах как независимый кандидат.
Most species live in forests, although a few are found in other habitats. Большинство видов живут в лесах, однако некоторые из них встречаются в других местах обитания.
Although critical to China's goals of modernization and globalization, the internet threatens the political status quo. Играя жизненно важную роль в стремлениях Китая к модернизации и глобализации, Интернет, однако, представляет угрозу для политического статус-кво.
Its dimensions are remarkable, although when looking at it close up it seems bigger. Их размеры достойны уважения, однако при ближайшем рассмотрении кажутся еще большими.
Linux provides up to 64 virtual consoles, although the Rescue Floppy only uses a few of them. Linux поддерживает до 64 виртуальных консолей, однако "спасательная" дискета предоставляет только несколько из них.
Work resumed in 1919, although the money shortage caused by hyperinflation slowed progress considerably. Работы были возобновлены в 1919 году, однако недостаток финансирования по причине гиперинфляции значительно замедлил процесс.
The Organization had not taken action against these individuals, although the doctor's medical licence to practise in New York State has been revoked. Организация не предъявила никаких исков этим лицам, однако медицинская лицензия этого врача на врачебную практику в штате Нью-Йорк была отозвана.
Affirmative action policies had not been incorporated into Chilean legislation, although they had been applied within political parties. Политика установления квот для женщин не предусмотрена в чилийском законодательстве, однако политические партии проводят такую политику.
Although, I'm not sure. Однако я не уверен в этом.
Although he has asked me out for a bite to eat, whatever that means. Однако, предложил же он мне пойти перекусить, что бы это ни значило.
Although, what an honour it is to have the chair of the hospital board entrusted to our care. Однако, такая честь, что нам доверен уход за председателем больничного комитета.
Although killing him is the only way of guaranteeing she'll never see him again. Однако убить его - это стопроцентно гарантировать, что она его больше не увидит.