Английский - русский
Перевод слова Allthough
Вариант перевода Однако

Примеры в контексте "Allthough - Однако"

Все варианты переводов "Allthough":
Примеры: Allthough - Однако
In both cases, however, reversals have occurred that have had striking effects, although they have not altered the basic trend toward decline. В обоих случаях, однако, наблюдались откаты назад, которые, хотя и имели впечатляющие последствия, все же не изменили главной тенденции к снижению.
The two companies (Siemens and NGEECO) had entered into a joint venture, although the scope of the arrangement was not stated. Обе компании ("Сименс" и "НГЕЕКО") создали совместное предприятие, однако более подробная информация об этом соглашении отсутствует.
Although not all such documents have been made public, there are more than enough to fully demonstrate the grounds for presenting this claim. Конечно же, это далеко не все документы, однако их более чем достаточно, чтобы убедиться в аргументированности и правомерности этого иска .
However, although the number of countries with amounts outstanding had declined since the previous year, there were still 98 Member States in that position. Однако, хотя число стран, имеющих задолженность сократилось по сравнению с предыдущим годом, в таком положении попреж-нему находятся 98 государств-членов.
Although no decision has yet been taken on this subject, all concerned with the issue are in possession of the Committees' comments. На настоящий момент по этому вопросу не принято никакого решения, однако заключительные замечания Комитета находятся на рассмотрении компетентных органов.
Although the intention of the parties to a treaty should be considered, it should not be the main factor. Намерения сторон в том или ином договоре также следует учитывать, однако главным фактором они быть не должны.
Woman being the majority of the elderly results in their isolation, although Portugal is one of the European countries where this situation is scarcer. Преобладание женщин среди престарелых людей служит причиной их изоляции от общества, однако Португалия - это одна из стран Европы, где подобные случаи встречаются редко.
Although, according to ECLAC, there had been a further increase in 2002, that had been during a period of economic and civil strife. По данным ЭКЛАК в 2002 году было отмечено дальнейшее увеличение этого показателя, однако оно пришлось на период экономических и социальных потрясений.
This could only mean that the process that had started with BAPA had been effective although there was room for further improvement. Это может означать лишь то, что процесс, который был начат с принятием БАПД, был эффективным, однако для дальнейшего продвижения его возможности исчерпаны.
To reinforce the non-proliferation regime, those countries with the technological capacity took steps over the years to tighten export controls, although a clandestine market continued to exist. В целях укрепления режима нераспространения страны, обладающие соответствующим техническим потенциалом, с течением ряда лет предприняли шаги по ужесточению экспортного контроля, однако тайный рынок существует и поныне.
Indeed, this on-the-spot task allocation took some agency Headquarters by surprise and created some friction, although rapidly contained, between a few organizations. По существу, такое прямое распределение задач застало штаб-квартиры некоторых учреждений врасплох и породило определенные трения между несколькими организациями, которые, однако, удалось быстро устранить.
All the experts present expressed their support for the general idea, although they could not agree on the details regarding its implementation. Все присутствовавшие на сессии эксперты в целом поддержали эту идею, отметив, однако, что они не могут согласиться с отдельными особенностями ее реализации.
Although there has been continued violence and upheaval, this risk is faced by the population at large and is particularly high in Mogadishu and in southern Somalia. В условиях продолжающихся актов насилия и беспорядков угрозе подвергается все население, однако особенно высок риск в Могадишо и на юге Сомали.
Although a formal complaint was lodged, no investigation had been initiated by the end of the year. Действия силовиков были обжалованы, однако, по состоянию на конец года расследование инцидента начато не было.
Although the Constitution requires a review of the death penalty by 2007, no such review took place during the year. Согласно конституции, до 2007 года вопрос о смертной казни должен был пройти повторное рассмотрение, однако этого не произошло.
He was accused of hindering a presidential convoy although he was not charged with any offence. Его огульно обвинили в создании помех на пути движения президентского кортежа, однако официальных обвинений так и не предъявили.
One soldier was charged for the beating, although others were reported to have taken part. Одному солдату предъявили обвинения в избиении, однако, по имеющимся данным, в данном инциденте участвовали и другие.
He was a member of the National Youth Theatre and trained at the East 15 Acting School (although he did not graduate). Он был членом Национального молодёжного театра, учился в драматической школе «East 15 Acting School» (однако не закончил её).
Although he called himself Autokrator of all the Serbs (caMoдpbжцb BbcѣMb CpбbлѥMb), he was not strong enough to unite all Serbian lands under his authority. Однако, называя себя Самодержцем всех сербов (самодрьжць вьсѣмь Србьлѥмь), он не смог объединить все сербские земли под своей властью.
No member state has yet left the Union, although Greenland (an autonomous province of Denmark) withdrew in 1985. Ни одно государство пока не покидало союза, однако Гренландия, автономная территория Дании, вышла из состава Сообществ в 1985 году.
A small number of Australian volunteers fought on both sides of the Spanish Civil War, although they predominantly supported the Spanish Republic through the International Brigades. Небольшое число австралийских волонтёров сражалось на обеих сторонах конфликта во время гражданской войны в Испании, однако их поддержка в основном осуществлялась Испанской Республике через интернациональные бригады.
At least three airfields have been built in Esteli throughout history, although none exists today. На протяжении истории в Эстели строились З взлётно-посадочные полосы, однако на сегодняшний день нет ни одной.
Although a friend of Pablo Picasso, his style was much closer to that of Aristide Maillol. Дружил с Пабло Пикассо, однако в художественном плане его стиль был гораздо ближе к Аристиду Майолю.
Although the minimalism of the π-calculus prevents us from writing programs in the normal sense, it is easy to extend the calculus. Однако минимализм π {\displaystyle \pi} -исчисления не позволяет писать программы в обычном смысле слова, но исчисление может легко расширяться.
Two years later, while playing for Vélez, he was called again by Basile for the match against Chile, although he remained on the bench. Два года спустя, играя за «Велес Сарсфилд», он снова был вызван Басиле на матч против сборной Чили, однако остался на скамейке запасных.