Her Government would leave the attribution of responsibility to judicial institutions. |
Правительство Аргентины считает, что право определять степень ответственности следует оставить за судебными органами. |
I suggest you leave this sailor alone. |
Советую вам оставить этого моряка в покое, он нам еще понадобится. |
Then maybe you should leave this alone. |
Тогда может, тебе стоит оставить это в покое. |
I should probably leave it here. |
Я, наверное, должна оставить это здесь. |
If you can't leave Bremer because he... |
Если вы не можете оставить Бремера, потому что он... |
I won't leave you alone. |
Не могу же я тебя оставить без присмотра. |
Could not leave you without nothing to open on Christmas morning. |
Мы не могли оставить тебя без чего-то, что можно открыть на Рождество. |
We can't leave all these things. |
Стойте! Мы не можем оставить всё в таком виде. |
Kindly leave that alone, sir. |
Будьте любезны оставить его в покое, сэр. |
I think we should leave now. |
Я думаю, что мы должны сейчас оставить его. |
Ask leave boy alone to train. |
Оставить мальчика в покое, чтобы он мог тренироваться. |
You could leave me in peace to enjoy my drink. |
Вы бы могли оставить меня в покое, чтобы я мог насладиться выпивкой. |
She can't leave mid-term and come. |
Она не может оставить учебу в середине года и приехать. |
You think we should leave it alone. |
По-твоему, нам лучше оставить всё, как есть. |
We cannot leave them to their deadly confrontation. |
Мы не можем оставить их одних в их губительной конфронтации. |
You must Sign In or Register before you can leave a comment. |
Для того чтобы оставить свой комментарий и проголосовать за программу Вы должны войти или зарегистрироваться. |
You just couldn't leave it alone. |
Ты просто не смог бы оставить все, как есть. |
I worried you couldn't leave Tess alone. |
Я боялся, что ты не сможешь оставить Тесс в покое. |
But, I cannot leave you here. |
Дюнан: Но я же не могу здесь тебя оставить. |
All he could do was leave me clues. |
Так что он мог только оставить путеводные нити для меня. |
Dude, we cannot leave her like this. |
Чувак, мы не можем оставить ее в таком состоянии. |
Well, I must leave you. |
Ну все, я пока должна оставить Вас. |
Can't leave any stone unturned. |
Не могу оставить без внимания ни одну мелочь. |
We can't leave Bridey alone on his engagement night. |
Не можем же мы оставить бедного Брайди одного в вечер его помолвки. |
You can leave us out all night. |
Ты не можешь оставить нас во дворе на всю ночь. |