| Her Government would leave the attribution of responsibility to judicial institutions. | Правительство Аргентины считает, что право определять степень ответственности следует оставить за судебными органами. |
| I suggest you leave this sailor alone. | Советую вам оставить этого моряка в покое, он нам еще понадобится. |
| Then maybe you should leave this alone. | Тогда может, тебе стоит оставить это в покое. |
| I should probably leave it here. | Я, наверное, должна оставить это здесь. |
| If you can't leave Bremer because he... | Если вы не можете оставить Бремера, потому что он... |
| I won't leave you alone. | Не могу же я тебя оставить без присмотра. |
| Could not leave you without nothing to open on Christmas morning. | Мы не могли оставить тебя без чего-то, что можно открыть на Рождество. |
| We can't leave all these things. | Стойте! Мы не можем оставить всё в таком виде. |
| Kindly leave that alone, sir. | Будьте любезны оставить его в покое, сэр. |
| I think we should leave now. | Я думаю, что мы должны сейчас оставить его. |
| Ask leave boy alone to train. | Оставить мальчика в покое, чтобы он мог тренироваться. |
| You could leave me in peace to enjoy my drink. | Вы бы могли оставить меня в покое, чтобы я мог насладиться выпивкой. |
| She can't leave mid-term and come. | Она не может оставить учебу в середине года и приехать. |
| You think we should leave it alone. | По-твоему, нам лучше оставить всё, как есть. |
| We cannot leave them to their deadly confrontation. | Мы не можем оставить их одних в их губительной конфронтации. |
| You must Sign In or Register before you can leave a comment. | Для того чтобы оставить свой комментарий и проголосовать за программу Вы должны войти или зарегистрироваться. |
| You just couldn't leave it alone. | Ты просто не смог бы оставить все, как есть. |
| I worried you couldn't leave Tess alone. | Я боялся, что ты не сможешь оставить Тесс в покое. |
| But, I cannot leave you here. | Дюнан: Но я же не могу здесь тебя оставить. |
| All he could do was leave me clues. | Так что он мог только оставить путеводные нити для меня. |
| Dude, we cannot leave her like this. | Чувак, мы не можем оставить ее в таком состоянии. |
| Well, I must leave you. | Ну все, я пока должна оставить Вас. |
| Can't leave any stone unturned. | Не могу оставить без внимания ни одну мелочь. |
| We can't leave Bridey alone on his engagement night. | Не можем же мы оставить бедного Брайди одного в вечер его помолвки. |
| You can leave us out all night. | Ты не можешь оставить нас во дворе на всю ночь. |