Английский - русский
Перевод слова Leave
Вариант перевода Оставить

Примеры в контексте "Leave - Оставить"

Примеры: Leave - Оставить
I cannot leave you like this. Я не могу сейчас тебя оставить.
And leave him there all night? Так что, оставить его там на всю ночь?
You can rinse it through and just leave it to drip dry. Ее можно просто прополоскать и оставить сохнуть.
I must leave you, old man. Я должен ненадолго тебя оставить, старик.
You can leave your mobile phone, any keys here. Можете оставить здесь свой мобильный и личные вещи.
So, in theory, the Vorlons should leave it alone. Поэтому, теоретически, Ворлоны должны оставить ее в покое.
Every room, if I leave it long enough, reverts to its condition at the moment I arrive. Если оставить любую комнату на достаточное время, она возвращается в прежнее состояние к моменту моего появления.
I can't leave him hanging. Я не могу оставить его одного.
Father say when this box empty, we leave Gold Mountain and go home. Отец говорил: когда эта коробка пустая, мы оставить Золотая Гора и ехать домой.
Saying that out loud, I, I could never leave you guys. Может, это и прозвучит громко, но я никогда не смогу оставить вас, девочки.
Then we should leave it alone. Тогда мы должны оставить его как есть.
Well, I can't just fly away and leave you here. Но я не могу улететь и оставить тебя здесь.
We couldn't leave you out there. Мы не могли вас там оставить.
Daphne, perhaps we should just leave these two alone. Дафни, наверное нам стоит оставить их наедине.
I mean, this one guy just wouldn't leave me alone. В смысле, один из тех парней просто не может оставить меня в покое.
We can't just leave Ward up there. Мы не можем оставить там Уорда.
Maybe you should leave this here. Может, стоит оставить его здесь.
I wouldn't leave you at such a moment. Я не могу оставить вас в такой момент.
We probably could just leave old Pissagara Falls here. Мы могли бы оставить Писагарский водопад здесь.
Maybe we should just leave it be. No, no. Может, стоит оставить эту затею.
You'll need gloves so you don't leave prints. Вам понадобятся перчатки, чтобы не оставить отпечатки.
Plus a ponytail for women to not leave hair behind. Плюс хвост для женщин, чтобы не оставить свои волосы.
I'm afraid I can't leave the lab. Боюсь, я не смогу оставить лабораторию на выходные.
I couldn't leave her alone. Я не мог оставить ее одну.
And I've almost completed the initial evaluation, so I can write up my notes for you before I leave. А я почти закончила первичное обследование тела, могу оставить свои пометки прежде, чем уйду.