| And you can leave that thing here. | Можете оставить эту вещь здесь. |
| Tommy, leave us alone. | Томми оставить нас в покое. |
| I cannot leave you. | И не смогу оставить. |
| Can we leave a message, then? | Тогда мы можем оставить сообщение? |
| Shall I leave dinner out for Ante? | Оставить ужин для Анте? |
| Then why not leave well alone? | Тогда почему всё не оставить? |
| You should leave modesty at the door before entering here. | Нужно оставить скромность за дверью. |
| I can't leave her. | Я не могу её оставить. |
| Can't even leave a message. | Даже сообщение оставить не могу. |
| The Daleks don't leave any wounded. | Далеки не оставить любой ранены. |
| What did you mean, leave you? | Как это, оставить тебя? |
| Did I leave you in hypertime? | Мне оставить тебя в гипер-времени? |
| I can't just leave it. | Не могу оставить как есть. |
| I will never leave you! | Как я могу тебя оставить? |
| I suggest you leave a note. | Я советую тебе оставить записку, |
| Well, you can just leave them. | Вы можете оставить их так. |
| I suggest you leave this one to me. | Я предлагаю оставить её мне |
| You must leave me. | Вы должны оставить меня. |
| But should I leave you? | Но как я могу оставить вас? |
| I'll leave the night to the two of you. | Я должна оставить вас двоих. |
| We must leave some for Barbara | Мы должны оставить немного Барбаре |
| Maybe we'll leave you guys alone now. | Может, лучше вас оставить. |
| You suggest we leave him? | Вы предлагает оставить его у маки? |
| I can't leave him at home. | Не могу оставить его. |
| Now you must leave me. | Оставьте меня. Оставить? |