Leave it up here on the desk... |
Можешь оставить тут на столе. |
Leave your résumé with my secretary. |
Можете оставить своё резюме секретарше. |
Leave your briefcase in my office |
Вы можете оставить ваш портфель. |
Leave the money here. |
Не хотите оставить деньги здесь? |
Leave your suitcase here. |
Можете оставить свой чемодан здесь. |
Leave this mess behind us. |
Оставить всё это в прошлом. |
Leave fetched messages on the server |
Оставить полученные сообщения на сервере |
Leave her and take you? |
Оставить её и взять тебя? |
Leave it as it is... |
Оставить в таком виде... |
Leave him in your workshop? |
Оставить его в Вашей мастерской? |
<Leave as invalid column reference |
<Оставить как недопустимую ссылку на столбец |
Leave you here all alone? |
И оставить вас здесь совсем одну? |
Leave our land again? |
Снова оставить наши земли? |
Leave you high and dry. |
Оставить выброшенными на берег. |
Leave squad 5 on the gates. |
Пятый отряд оставить у ворот. |
Leave the text unchanged. |
Оставить текст без изменений. |
8.1.6.6 Leave in square brackets. |
8.1.6.6 Оставить в квадратных скобках. |
Leave these hollow walls behind. |
Оставить эти пустые стены позади. |
Leave my boys in your care? |
Оставить своих мальчиков на тебя? |
Leave Assad in place? |
Оставить Ассада на месте? |
Leave the Reverend alone. |
Оставить преподобного в покое. |
Leave behind everything I know. |
Оставить мир и людей? |
Leave two guards behind! |
Оставить здесь двух стражников. |
Leave your backpacks there. |
Можете оставить рюкзаки здесь. |
Leave the real criminals for us. |
А настоящих преступников оставить нам. |