You give me Leon and Detective Fusco here... you can even leave the gag on... |
Вы отдаете мне Леона и детектива Фуско кляп можно даже оставить. |
You know... I think we should leave it on. |
Знаешь, я думаю, ее стоит оставить. |
I suggest you file your reports and leave me alone. |
Вы регистрируете свои отчеты и оставить меня в покое. |
Shall we leave the children alone with their new toy? |
Должны ли мы оставить детей в покое с их новой игрушкой? |
I guess I'll be out, leave you to your... |
Я думаю, я выйду, чтобы оставить тебя со своей... |
If I leave him at home, he'll destroy the entire street. |
Если его оставить дома, он разнесет весь квартал. |
What were we supposed to do, leave 'em here so... |
Что нам было делать, оставить тут, чтобы... |
I know, but maybe I can leave this for him. |
Я знаю, но я могу оставить ему это. |
You cannot leave behind what is always at your side. |
Ты не можешь оставить позади то, что всегда рядом с тобой. |
Neither is the fact that she got him To change his will and leave her everything. |
Как и тот факт, что она заставила его изменить завещание и оставить все ей. |
I can't leave you here without a protective detail. |
Я не могу оставить тебя здесь без защиты. |
We can't leave him to die. |
Мы не можем оставить его умирать. |
You can't put cream in the meringues and leave them standing. |
Нельзя начинить меренги кремом и оставить на столе. |
How could castle just leave and go... |
Как мог Касл просто оставить все и уйти... в поход? |
You must leave him alone, Rachael. |
Ты должна оставить его, Рейчел. |
If we go there, I can leave you with her and come back for me interview. |
Если мы поедем туда, я могу оставить тебя с ней и вернуться на собеседование. |
We should leave the lorry here, though. |
Мы должен оставить его в грузовике. |
No, I can't leave him out there. |
Нет, не могу я его оставить за дверью. |
No, I think we should just leave it here. |
Нет, я думаю нам стоит просто оставить ее тут. |
I just I couldn't leave it the way that it was. |
Я просто... Оставить все в таком виде я не могла. |
He says you are to return to your room and leave me in peace . |
Он велел Вам возвращаться в свою комнату и оставить меня в покое. |
When your sensory functions deteriorate are we to rectify through surgery or leave be? |
огда ваши сенсорные функции ухудшатс€, мы должны исправить это хирургическим путем или оставить как есть? |
We can pack up and leave all of this behind. |
Мы можем упаковать вещи и оставить это всё позади. |
You can never leave me alone because you have no place to go. |
Ты никогда не сможешь оставить меня в покое, потому что тебе некуда идти. |
And we can leave the city as we found it. |
И мы сможем оставить этот город таким, каким он был до нас. |