| If you don't leave, my friends will make you leave. | Если вы нас не оставите, мои друзья заставят вас нас оставить. |
| I think they ought to just leave him out and let us go on with our lives and leave us alone. | Я думаю, они должны отстать от него, позволить нам жить своей жизнью и оставить нас в покое. |
| If you wish to stay with him, you must leave the order and he must leave the priesthood. | Если ты хочешь остаться с ним, то должна покинуть орден а он - оставить духовенство. |
| You don't leave a note, you just leave. | Ты не можешь оставить записку когда уходишь? |
| We could not leave the civilian population in South Ossetia in dire straits or leave our peacekeepers without protection. | Мы не могли оставить в беде ни гражданское население Южной Осетии, ни наших миротворцев. |
| If you get his voice mail, you can't leave a message... | Если попадёта на его голосовую почту, вы не можете оставить сообщение... |
| He also requests politely that you leave your weapons outside. | Он также любезно просит вас оставить оружие у входа. |
| [sighs] I can't leave her, Mom. | Я не могу оставить ее, мама. |
| I've told you, leave her alone. | Я же сказала оставить её в покое. |
| You must leave something for us to discuss next week. | Вы должны оставить что-нибудь на следующую неделю. |
| I couldn't leave things the way we did the other day. | Я не могла все оставить так, как было вчера. |
| David, you should leave investigating to the professionals. | Дэвид, вам стоит оставить расследования профессионалам. |
| Carl's obsessed so I can't leave them at ours. | Карл просто помешался, так что у себя мы их оставить не можем. |
| I can't leave her behind. | Я не могу сейчас оставить ее одну. |
| That's why we have to remove our chips and leave them behind. | Вот почему мы должны изъять наши чипы и оставить их здесь. |
| You can't just leave me here to be massacred by this rabble. | Ты не можешь оставить меня на растерзание этому сброду. |
| And we can't leave these people behind to suffer for it. | Мы не можем оставить их за это расплачиваться. |
| As you can see we couldn't leave him unsupervised | Как вы заметили, мы не можем оставить его без присмотра. |
| You can leave the car at mine if you want. | Можешь оставить машину у меня, если хочешь. |
| And she couldn't even leave me the crumbs. | А мне не могла оставить и самой малости. |
| We can't leave it inside you. | Мы не можем оставить его внутри вас. |
| I will not leave your side. | Я не могу так это оставить. |
| So you can't leave me or us. | Ты не можешь оставить меня или нас. |
| We can't just leave him bubble wrapped like this. | Мы не можем оставить его в пузырчатой плёнке. |
| How can I leave you here? | Дюнан: Но я же не могу здесь тебя оставить. |