Seriously, I can't leave him even for a few days. |
Как маленький, не могу его оставить даже на пару дней. |
You can leave the exfil kit there, like you said. |
Можно оставить снаряжение для побега там, как ты и сказала. |
Louisa said I should leave it till next week. |
Луиза сказала, что лучше оставить до следующей недели. |
I can't leave her her. |
Я не могу оставить её здесь. |
The next one might leave more than just a note. |
И следующий может оставить что-то значительнее записки. |
We couldn't leave him there on the street. |
Мы не могли оставить его там на улице. |
Like, they'd leave a note or something. |
Они должны были оставить записку или типа того. |
Some of it we can't leave behind. |
Не всё можно оставить в прошлом. |
If you want to serve someone, you can leave it with the receptionist. |
Если вы хотите кому-то вручить повестку, вы можете оставить ее у секретаря. |
Senator amidala could not leave the senate. |
Сенатор Амидала не может оставить сенат. |
Maybe I should just leave you two... to finish catching up. |
Может, мне оставить вас наедине, чтоб вы могли наверстать упущеное. |
He thinks he can just leave his stuff |
Он думает, что может просто так оставить его вещи |
You can't just leave us here. |
Вы не можете оставить нас здесь. |
Cabin's gone, leave that wall alone. |
Кабины нет, вам лучше оставить стену в покое. |
But can you just just leave your lips? |
Но не могла бы ты оставить здесь свои губы? |
You can leave him in here all night. |
Вы можете оставить его на всю ночь. |
Well, we could leave the rods in place. |
Мы могли бы оставить стержни на месте. |
I'm going to do as you suggest and leave this for a day or two. |
Я собираюсь поступить, как вы предлагаете - оставить это на день или два. |
No, we can't leave the runabout in orbit. |
Нет, мы не можем оставить катер на орбите. |
The only reason you'd leave it behind intentionally is if it no longer meant anything to you. |
Единственная причина, по которой ты могла оставить его умышленно, это если он больше ничего для тебя не значит. |
I... I should leave you alone. |
Я должна оставить тебя в покое. |
Maybe it's best if we leave Connor out of this. |
Может быть для Коннора будет лучше оставить всё как есть. |
We can't leave Major Lorne. |
Мы не можем оставить майора Лорна. |
You should leave that radio on, Aiden. |
Вы должны оставить рацию включенной, Эйден. |
Would you please leave my things alone? |
Ты не мог бы оставить в покое мои вещи? |