Английский - русский
Перевод слова Leave
Вариант перевода Оставить

Примеры в контексте "Leave - Оставить"

Примеры: Leave - Оставить
Why don't you leave Sylvia and Jenny, here with me? А почему бы вам не оставить Сильвию и Джейн у меня?
Why can't you leave it as it is? Почему ты не можешь это так оставить?
There are certain things you can't leave behind, no matter how hard you try. Есть вещи, которые ты не можешь оставить позади, как бы сильно ты не пытался.
What else was I supposed to do, leave it there? А что мне было делать? Оставить его там?
So why don't we leave spiritual matters in their capable hands and concentrate on enjoying ourselves? Так почему бы не оставить им духовные сферы и не сконцентрироваться друг на друге?
I know you're in trouble, I can't leave you like this. Я знаю, у тебя неприятности, и я не могу тебя так оставить.
You know, why don't you just leave me be and go and manage your witch? Ты знаешь, почему бы тебе не оставить меня в покое и пойти управлять твоей ведьмой?
This is a place you can enter, slam the door and leave all your problems behind! Это страна, в которую можно войти и, закрыв двери, оставить снаружи все свои проблемы!
Let me leave the last words to someone who's rapidly becoming a hero of mine, Humphrey Davy, who did his science at the turn of the 19th century. Позвольте мне оставить последнее слово за тем, кто в последнее время становится моим героем, Хамфри Дэви, который занимался наукой в конце 19 века.
because they couldn't leave it there, because it's still valuable. Они не могли оставить ее тут, потому что она все еще представляла ценность.
I mean, I know things were pretty grotty in the Middle Ages, but, really, you might leave the tourists a bit of glamorous illusion. Я имею в виду, я знаю, что вещи в Средневековье были довольно убогими, но, действительно, вы могли бы оставить туристам немного гламурной иллюзии.
Couldn't we just leave her somewhere, like a police station or a hospital? А почему бы нам просто не оставить ее где-то, вроде полицейского участка или больницы?
Why can't two people just have a good time and leave it at that? Почему двое людей не могут просто хорошо провести время и оставить все, как есть?
I thought you said you weren't going to be home and that I should leave your "as seen on tv" package inside. Я думал, что Вы сказали что Вы не будете дома и я должен оставить ваш "как замечено на телевидении" пакет внутри.
Will you cut off your right arm and leave it bloody on the floor? Отрезать себе правую руку и оставить ее лежать здесь?
Why don't you get back to Nelson Place and leave me be? Почему бы тебе ни вернуться на Нелсон-Плейса и ни оставить меня в покое?
I mean, right now, I'd like to walk away and leave you here feeling bad because then maybe you'd mess up in the or or something. В смысле, сейчас я бы предпочла уйти и оставить тебя здесь страдать, потому что в таком случае ты могла бы совершить ошибку в операционной или где-то еще.
When I feel someone will leave me I have a tendency to break up first before I get to hear the whole thing. Когда я чувствую, что кто-то собираеться оставить меня, у меня есть тенденция уходить первой, прежде чем я все выслушаю.
And apparently, he liked to hide important things with cloaking spells, so it seems unlikely he'd just leave important clues lying around. И, по-видимому, еще любил прятать ценные вещи с помощью скрывающих заклинаний, так что не похоже, что он мог оставить на виду важные подсказки.
Best leave that one to you, though, sir, until I've given evidence against him. Лучше оставить этого вам, сэр, хотя бы пока я не дам показания против него
Yes, I said that: "Come out and leave the children". Да, зто я сказал: Без детей выходить, а детей оставить.
Now I think we should just probably leave the body right here, right? Теперь мы просто должны оставить тело здесь.
Good, it's on, it's launched, we can leave him, come on. Хорошо, он завёлся, теперь его можно оставить, пошли.
But I'd rather leave this office having accomplished something of value than secure another four years having done nothing at all. Но я бы предпочел оставить пост, сделав что то ценное, чем избраться еще на 4 года, не сделав ничего.
Why can't one leave it at that? Почему бы так это и не оставить?