Why don't you leave Sylvia and Jenny, here with me? |
А почему бы вам не оставить Сильвию и Джейн у меня? |
Why can't you leave it as it is? |
Почему ты не можешь это так оставить? |
There are certain things you can't leave behind, no matter how hard you try. |
Есть вещи, которые ты не можешь оставить позади, как бы сильно ты не пытался. |
What else was I supposed to do, leave it there? |
А что мне было делать? Оставить его там? |
So why don't we leave spiritual matters in their capable hands and concentrate on enjoying ourselves? |
Так почему бы не оставить им духовные сферы и не сконцентрироваться друг на друге? |
I know you're in trouble, I can't leave you like this. |
Я знаю, у тебя неприятности, и я не могу тебя так оставить. |
You know, why don't you just leave me be and go and manage your witch? |
Ты знаешь, почему бы тебе не оставить меня в покое и пойти управлять твоей ведьмой? |
This is a place you can enter, slam the door and leave all your problems behind! |
Это страна, в которую можно войти и, закрыв двери, оставить снаружи все свои проблемы! |
Let me leave the last words to someone who's rapidly becoming a hero of mine, Humphrey Davy, who did his science at the turn of the 19th century. |
Позвольте мне оставить последнее слово за тем, кто в последнее время становится моим героем, Хамфри Дэви, который занимался наукой в конце 19 века. |
because they couldn't leave it there, because it's still valuable. |
Они не могли оставить ее тут, потому что она все еще представляла ценность. |
I mean, I know things were pretty grotty in the Middle Ages, but, really, you might leave the tourists a bit of glamorous illusion. |
Я имею в виду, я знаю, что вещи в Средневековье были довольно убогими, но, действительно, вы могли бы оставить туристам немного гламурной иллюзии. |
Couldn't we just leave her somewhere, like a police station or a hospital? |
А почему бы нам просто не оставить ее где-то, вроде полицейского участка или больницы? |
Why can't two people just have a good time and leave it at that? |
Почему двое людей не могут просто хорошо провести время и оставить все, как есть? |
I thought you said you weren't going to be home and that I should leave your "as seen on tv" package inside. |
Я думал, что Вы сказали что Вы не будете дома и я должен оставить ваш "как замечено на телевидении" пакет внутри. |
Will you cut off your right arm and leave it bloody on the floor? |
Отрезать себе правую руку и оставить ее лежать здесь? |
Why don't you get back to Nelson Place and leave me be? |
Почему бы тебе ни вернуться на Нелсон-Плейса и ни оставить меня в покое? |
I mean, right now, I'd like to walk away and leave you here feeling bad because then maybe you'd mess up in the or or something. |
В смысле, сейчас я бы предпочла уйти и оставить тебя здесь страдать, потому что в таком случае ты могла бы совершить ошибку в операционной или где-то еще. |
When I feel someone will leave me I have a tendency to break up first before I get to hear the whole thing. |
Когда я чувствую, что кто-то собираеться оставить меня, у меня есть тенденция уходить первой, прежде чем я все выслушаю. |
And apparently, he liked to hide important things with cloaking spells, so it seems unlikely he'd just leave important clues lying around. |
И, по-видимому, еще любил прятать ценные вещи с помощью скрывающих заклинаний, так что не похоже, что он мог оставить на виду важные подсказки. |
Best leave that one to you, though, sir, until I've given evidence against him. |
Лучше оставить этого вам, сэр, хотя бы пока я не дам показания против него |
Yes, I said that: "Come out and leave the children". |
Да, зто я сказал: Без детей выходить, а детей оставить. |
Now I think we should just probably leave the body right here, right? |
Теперь мы просто должны оставить тело здесь. |
Good, it's on, it's launched, we can leave him, come on. |
Хорошо, он завёлся, теперь его можно оставить, пошли. |
But I'd rather leave this office having accomplished something of value than secure another four years having done nothing at all. |
Но я бы предпочел оставить пост, сделав что то ценное, чем избраться еще на 4 года, не сделав ничего. |
Why can't one leave it at that? |
Почему бы так это и не оставить? |