Английский - русский
Перевод слова Leave
Вариант перевода Оставить

Примеры в контексте "Leave - Оставить"

Примеры: Leave - Оставить
Why can't I make him leave me alone? Почему я не могу заставить его оставить меня?
Can you leave everything here behind for the unknown? Сможешь оставить привычную жизнь ради неизвестности?
I just wanted to see if I really thought I could leave him for four weeks. Я просто хотела понять, правда ли я думала, что смогу оставить его на 4 недели.
Then why not just leave it at home? Тогда почему бы не оставить ее дома?
How could you leave her at home with his crazy mother? Как ты могла оставить ее с этой ненормальной.
You can't leave, Trevor! Ты не можешь оставить меня, Тревор!
That I might drink, and leave the world unseen Отпить, чтобы наш мир оставить тленный,
What, and leave you all alone? Что, и оставить тебя здесь одного?
Can you all please leave now? Могли бы вы оставить меня одного?
How can we leave you alone? Как мы можем оставить тебя одного?
Hello, just call Amy Maine leave a message after the tone Здравствуйте, просто позвоните Эми Мэн оставить сообщение после звукового сигнала
I'll tell you if we leave it alive Я скажу вам, если мы оставить его в живых
What time will the plane leave tomorrow? В какое время самолет оставить завтра?
Could you leave us alone for a second, please? Ты не мог бы оставить нас наедине на минутку?
Somebody is out there - now we know we can leave! Кто является там - Теперь мы знаем, что можем оставить!
And leave you alone with Molly? И оставить тебя наедине с Молли?
So we should leave them to rot? То есть мы должны оставить их гнить?
We could leave them on her bed for her to find Нужно оставить их на ее кровати, чтобы она нашла их после вечернего богослужения.
How could you leave a message like that? Как ты мог оставить подобное сообщение?
Why can't they leave this land alone? Почему не могут они оставить эту землю в покое?
To tell you the truth, Father, l don't understand why we can't just leave them alone. Скажите мне правду, Отец, я не могу понять, почему мы не можем просто оставить их в покое.
You'll say you can't leave your son, your husband, your sister... Ты скажешь, что не можешь оставить сына, мужа, сестру.
I couldn't leave you hanging, man! Я не мог оставить тебя одного, чувак!
How could she leave the kids? Как же она могла оставить детей?
If you would please leave my toothbrush And my home brewing kit at the doorstep, I'll pick them up tomorrow. Не будешь так любезна оставить мою зубную щётку и мой домашний пивоваренный набор на крыльце, я заберу их завтра.