Английский - русский
Перевод слова Leave
Вариант перевода Оставить

Примеры в контексте "Leave - Оставить"

Примеры: Leave - Оставить
When we get to Jaffa, I suggest you leave us and go back to America. Когда прибудем в Яффо, советую Вам оставить нас и вернуться в Америку.
You need to be here for your family and leave the vengeance part to us. Ты должен быть со своей семьёй и оставить часть про месть нам.
You know - I can not leave you here. Ты же знаешь - я не могу тебя тут оставить.
You can't leave us in here with it. Ты не можешь оставить нас тут.
You guys feel free to write all that down and leave it on my desk. Можете всё записать и оставить на моём столе.
She knows if they leave his car up at North Head, it'll look like suicide. Она знала, если оставить машину на северном мысе, это примут за самоубийство.
I couldn't leave my family. Я не мог бы оставить семью.
I couldn't leave my baby. Я не мог оставить свою малышку.
He said if I did as he asked he would leave me. Он обещал оставить меня, если я сделаю, как он велит.
If you have a message for us, kindly leave it after the beep. Если у вас есть сообщение для нас, будьте добры оставить его после сигнала.
It's all right, you can leave us alone. Всё в порядке, можешь оставить нас одних.
Now, I must leave the treasures of the past and turn to the future. Теперь я должен оставить достоинства прошлого и обратиться к будущему.
No, you, you can't just leave me here. Вы не можете меня здесь оставить.
For us, it's just telling us to go back into the habitat and leave them alone. Для нас это было сигналом вернуться в лабораторию и оставить их в покое.
We couldn't leave any traces behind. Мы не могли оставить никаких следов.
I can't leave you to mold these impressionable young minds. Я не могу оставить тебя формировать эти юные восприимчивые умы.
And I can leave that apartment forever. И я смогу оставить эту квартиру навсегда.
Suprapubic incision, leave the peritoneum intact. Надлобковый разрез, брюшину оставить нетронутой.
I can't leave Tess, Kit. Я не могу оставить Тесс одну, Кит...
I just couldn't leave her. Я ведь не могу ее оставить...
You can leave a message, - but you really should be texting me. Вы можете оставить сообщение, но вам правда лучше написать мне.
I can't leave it this way. Я не могу это так оставить.
I can't leave you free to roam around. Я не могу оставить тебя на свободе.
Can't leave Dennis. Okay. Не могу оставить Денниса . Ясно.
I don't think I can leave him alone like this. Я не могу этого так оставить.