| When we get to Jaffa, I suggest you leave us and go back to America. | Когда прибудем в Яффо, советую Вам оставить нас и вернуться в Америку. |
| You need to be here for your family and leave the vengeance part to us. | Ты должен быть со своей семьёй и оставить часть про месть нам. |
| You know - I can not leave you here. | Ты же знаешь - я не могу тебя тут оставить. |
| You can't leave us in here with it. | Ты не можешь оставить нас тут. |
| You guys feel free to write all that down and leave it on my desk. | Можете всё записать и оставить на моём столе. |
| She knows if they leave his car up at North Head, it'll look like suicide. | Она знала, если оставить машину на северном мысе, это примут за самоубийство. |
| I couldn't leave my family. | Я не мог бы оставить семью. |
| I couldn't leave my baby. | Я не мог оставить свою малышку. |
| He said if I did as he asked he would leave me. | Он обещал оставить меня, если я сделаю, как он велит. |
| If you have a message for us, kindly leave it after the beep. | Если у вас есть сообщение для нас, будьте добры оставить его после сигнала. |
| It's all right, you can leave us alone. | Всё в порядке, можешь оставить нас одних. |
| Now, I must leave the treasures of the past and turn to the future. | Теперь я должен оставить достоинства прошлого и обратиться к будущему. |
| No, you, you can't just leave me here. | Вы не можете меня здесь оставить. |
| For us, it's just telling us to go back into the habitat and leave them alone. | Для нас это было сигналом вернуться в лабораторию и оставить их в покое. |
| We couldn't leave any traces behind. | Мы не могли оставить никаких следов. |
| I can't leave you to mold these impressionable young minds. | Я не могу оставить тебя формировать эти юные восприимчивые умы. |
| And I can leave that apartment forever. | И я смогу оставить эту квартиру навсегда. |
| Suprapubic incision, leave the peritoneum intact. | Надлобковый разрез, брюшину оставить нетронутой. |
| I can't leave Tess, Kit. | Я не могу оставить Тесс одну, Кит... |
| I just couldn't leave her. | Я ведь не могу ее оставить... |
| You can leave a message, - but you really should be texting me. | Вы можете оставить сообщение, но вам правда лучше написать мне. |
| I can't leave it this way. | Я не могу это так оставить. |
| I can't leave you free to roam around. | Я не могу оставить тебя на свободе. |
| Can't leave Dennis. Okay. | Не могу оставить Денниса . Ясно. |
| I don't think I can leave him alone like this. | Я не могу этого так оставить. |