He would not leave me quiet. |
Он не хотел оставить меня в покое. |
Please. Listen, you can't leave me here. |
Послушайте, вы не можете меня здесь оставить. |
I won't leave you alone. |
Я не могу оставить тебя дома одного. |
But leave him to languish in this muddy field, and he will become a member of a lost generation. |
Но если оставить его чахнуть в этом грязном поле, он станет таким же представителем потерянного поколения. |
So I decided to go back to strictly doing science and leave the communication to others. |
Я решил вернуться к научной деятельности, а разговоры и доклады оставить кому-нибудь другому. |
We couldn't leave them now. |
Мы не можем оставить их сейчас. |
A beautiful, dangerous but normal woman that you can't leave alone... |
Красивая, опасная, но обычная женщина, которую ты не можешь оставить одну... |
You can't leave me all alone now. |
Ты сейчас не можешь оставить меня одного. |
You can leave it, I'll hand it over to Miss Mariani. |
Можете ее оставить, я передам синьорине Мариани. |
I can't leave with her hating me. I have to go back. |
Я не могу оставить ее полной ненависти ко мне, я должен вернуться. |
Gaby, I can't leave Edie now. |
Гэби, я пока не могу оставить Эди. |
I do believe I could leave Charles now and he would barely notice. |
Думаю, я сейчас могу оставить Чарльза, не предупредив его. |
Now if you can't leave that badge outside, then let's go. |
Так что, если ты не можешь оставить тот жетон снаружи, то тогда давай уйдем. |
Well, gentlemen, I must leave you now to make my evening rounds. |
Господа, я должен вас оставить, мне пора к больным. |
Hannah can't go and leave her parents behind. |
Ханна не может уехать и оставить своих родителей. |
They think I can't leave Grace alone. |
Они думают что я не смогу оставить Грейс в покое, но я могу |
I hate to run out and leave you alone. |
Мне не нравится, что я должен оставить тебя одну. |
Because I realized, I couldn't leave my kids to die. |
Потому что поняла, что не смогу оставить детей на верную смерть. |
I can't leave the platoon. |
А! Я не могу оставить взвод. |
But you'd better leave my money here on the table. |
Но мои деньги тебе лучше оставить здесь, на столе. |
But... I could never imagine he would leave us this way. |
Никогда не думала, что он способен так нас оставить. |
I think we should leave that to the lawyers... |
Я думаю, надо оставить это адвокатам... |
You can't leave me hanging like this. |
Ты не можешь меня так оставить. |
It's strange to think that I can leave a message for The Blur. |
А странно, что я могу оставить сообщение для Пятна. |
Alas, I must leave you now. |
Алас, я должен тебя оставить. |