| He would not leave me quiet. | Он не хотел оставить меня в покое. |
| Please. Listen, you can't leave me here. | Послушайте, вы не можете меня здесь оставить. |
| I won't leave you alone. | Я не могу оставить тебя дома одного. |
| But leave him to languish in this muddy field, and he will become a member of a lost generation. | Но если оставить его чахнуть в этом грязном поле, он станет таким же представителем потерянного поколения. |
| So I decided to go back to strictly doing science and leave the communication to others. | Я решил вернуться к научной деятельности, а разговоры и доклады оставить кому-нибудь другому. |
| We couldn't leave them now. | Мы не можем оставить их сейчас. |
| A beautiful, dangerous but normal woman that you can't leave alone... | Красивая, опасная, но обычная женщина, которую ты не можешь оставить одну... |
| You can't leave me all alone now. | Ты сейчас не можешь оставить меня одного. |
| You can leave it, I'll hand it over to Miss Mariani. | Можете ее оставить, я передам синьорине Мариани. |
| I can't leave with her hating me. I have to go back. | Я не могу оставить ее полной ненависти ко мне, я должен вернуться. |
| Gaby, I can't leave Edie now. | Гэби, я пока не могу оставить Эди. |
| I do believe I could leave Charles now and he would barely notice. | Думаю, я сейчас могу оставить Чарльза, не предупредив его. |
| Now if you can't leave that badge outside, then let's go. | Так что, если ты не можешь оставить тот жетон снаружи, то тогда давай уйдем. |
| Well, gentlemen, I must leave you now to make my evening rounds. | Господа, я должен вас оставить, мне пора к больным. |
| Hannah can't go and leave her parents behind. | Ханна не может уехать и оставить своих родителей. |
| They think I can't leave Grace alone. | Они думают что я не смогу оставить Грейс в покое, но я могу |
| I hate to run out and leave you alone. | Мне не нравится, что я должен оставить тебя одну. |
| Because I realized, I couldn't leave my kids to die. | Потому что поняла, что не смогу оставить детей на верную смерть. |
| I can't leave the platoon. | А! Я не могу оставить взвод. |
| But you'd better leave my money here on the table. | Но мои деньги тебе лучше оставить здесь, на столе. |
| But... I could never imagine he would leave us this way. | Никогда не думала, что он способен так нас оставить. |
| I think we should leave that to the lawyers... | Я думаю, надо оставить это адвокатам... |
| You can't leave me hanging like this. | Ты не можешь меня так оставить. |
| It's strange to think that I can leave a message for The Blur. | А странно, что я могу оставить сообщение для Пятна. |
| Alas, I must leave you now. | Алас, я должен тебя оставить. |