| She's not, so you should just leave it at the door. | Её нет, так что вам придётся оставить под дверью. |
| Or I could just leave that stuff with you. | Или я могу просто оставить эти вещи у вас. |
| If I could leave a message... | Если бы я мог оставить сообщёниё... |
| The Soviet Union should leave Afghanistan in peace. | Советский Союз должен оставить Афганистан в покое. |
| You can leave your purse here, if you like. | Сумочку можете оставить здесь, если хотите. |
| We must leave him to mourn. | Мы должны оставить его, для скорби. |
| You have to... leave me here and go on by yourself. | Ты должен оставить меня здесь и идти сам. |
| I can't leave these people. | Я не могу оставить этих людей. |
| For example, that's probably something you could leave at home. | Например, вы могли бы оставить это дома. |
| You can't just leave me here. | Вы не можете меня здесь оставить. |
| What we have taken for granted is that the man would leave his wife for the other woman. | Считается, что мужчина может оставить жену ради другой женщины. |
| Toss it into a volcano, leave it on the Moon. | Бросить в жерло вулкана, оставить на Луне. |
| You could leave all that stuff here, you know. | Знаешь, ты могла бы оставить весь этот хлам здесь. |
| But I could never leave Grant alone with Thomas. | Но я никогда не мог оставить Гранта одного с Томасом. |
| I'll be happy leave the house. | Я буду счастлив оставить этот дом. |
| If we can subdue Arnaldo and leave them cuffed at the next station... | Если мы сможем захватить Арнальдо и его людей, и оставить их в наручниках на следующей станции... |
| You should leave this bag in the customs area. | Вы должны оставить пакет в таможенной зоне. |
| Maybe we could leave some money. | Может, оставить денег за еду. |
| Maybe we should just leave him. | Может, нам стоит оставить его здесь. |
| I couldn't just leave her. | Я не могла оставить её такую. |
| I can't leave Joanne now. | Сейчас я не могу оставить Джоанну. |
| If you leave it behind, it will just depress the rest of them. | Если оставить её тут, она расстроит все остальные книги. |
| I think you'd better leave CSI Finlay out of this. | Думаю, тебе лучше оставить это криминалисту Финли. |
| Or I could leave you like this, and enjoy your embarrassment. | Или же могу оставить тебя так, и наслаждаться твоими мучениями. |
| I can leave Elena here with Jeremy. | Я могу оставить с Джереми Елену. |