Английский - русский
Перевод слова Leave
Вариант перевода Оставить

Примеры в контексте "Leave - Оставить"

Примеры: Leave - Оставить
She's not, so you should just leave it at the door. Её нет, так что вам придётся оставить под дверью.
Or I could just leave that stuff with you. Или я могу просто оставить эти вещи у вас.
If I could leave a message... Если бы я мог оставить сообщёниё...
The Soviet Union should leave Afghanistan in peace. Советский Союз должен оставить Афганистан в покое.
You can leave your purse here, if you like. Сумочку можете оставить здесь, если хотите.
We must leave him to mourn. Мы должны оставить его, для скорби.
You have to... leave me here and go on by yourself. Ты должен оставить меня здесь и идти сам.
I can't leave these people. Я не могу оставить этих людей.
For example, that's probably something you could leave at home. Например, вы могли бы оставить это дома.
You can't just leave me here. Вы не можете меня здесь оставить.
What we have taken for granted is that the man would leave his wife for the other woman. Считается, что мужчина может оставить жену ради другой женщины.
Toss it into a volcano, leave it on the Moon. Бросить в жерло вулкана, оставить на Луне.
You could leave all that stuff here, you know. Знаешь, ты могла бы оставить весь этот хлам здесь.
But I could never leave Grant alone with Thomas. Но я никогда не мог оставить Гранта одного с Томасом.
I'll be happy leave the house. Я буду счастлив оставить этот дом.
If we can subdue Arnaldo and leave them cuffed at the next station... Если мы сможем захватить Арнальдо и его людей, и оставить их в наручниках на следующей станции...
You should leave this bag in the customs area. Вы должны оставить пакет в таможенной зоне.
Maybe we could leave some money. Может, оставить денег за еду.
Maybe we should just leave him. Может, нам стоит оставить его здесь.
I couldn't just leave her. Я не могла оставить её такую.
I can't leave Joanne now. Сейчас я не могу оставить Джоанну.
If you leave it behind, it will just depress the rest of them. Если оставить её тут, она расстроит все остальные книги.
I think you'd better leave CSI Finlay out of this. Думаю, тебе лучше оставить это криминалисту Финли.
Or I could leave you like this, and enjoy your embarrassment. Или же могу оставить тебя так, и наслаждаться твоими мучениями.
I can leave Elena here with Jeremy. Я могу оставить с Джереми Елену.