| I couldn't leave them there. | Ќе мог же € их оставить! |
| Well, can I leave a message for him? | Так, я могу оставить сообщение для него? |
| So should I leave you two to finish business? | Мне оставить вас для завершения сделки? |
| I used to think your love was something that I could take or leave alone | Я думал, что любовь твоя Была тем, что мог взять я или оставить одну... |
| Would you please leave and never come back again? | Ты можешь оставить меня в покое, раз и навсегда? |
| And if your first question is, will you please just leave me alone, I respect that. | И если твой первый вопрос, не мог бы я оставить тебя в покое, я уважаю это. |
| How dare you leave Libi with her? | Как ты посмел оставить Либи с ней? |
| Why don't you leave it there? | Почему бы тебе не оставить все как есть? |
| We cannot leave her back there! | Мы не можем оставить её там. |
| You think they could just turn down their hearing aid, pull out their teeth, and leave me alone, but... | Думаете, они могли бы просто выключить свой слуховой аппарат, вытащить свои зубы и оставить меня в покое, но... |
| Said I was taking too long to finish her task list and that I should leave the rest to you. | Сказала, что я слишком долго выполняю её поручения и что я должен оставить недоделанное тебе. |
| How soon can you leave Cleveland? | Как скоро ты сможешь оставить Кливленд? |
| Shall I leave you to rest a while? | Тебя оставить ненадолго, чтобы ты смогла отдохнуть? |
| I did leave him with Mr. Panahi. | Я пыталась оставить его с господином Панахи |
| we should leave Yaeko here then. | Значит мы должны оставить Яако здесь... |
| She thought it was the least he could do, leave a little note the way he did when he went to the store. | Она считала, что можно было хотя бы оставить маленькую записочку, как он делал, когда уходил в магазин. |
| Right now she's the one who's hurt and I cannot leave her up here. | Сейчас она - пострадавшая, и я не могу оставить её здесь. |
| You know, I could leave you a ticket if you think you... | Я могу оставить тебе билеты, если надумаешь... |
| How do you leave a memo in your sleep? | Как можно оставить указание во сне? |
| What kind of tool would leave marks like this? | Какой инструмент мог оставить следы наподобие этого? |
| Dad, I can't leave this alone! | Папа, я не могу оставить это просто так. |
| He wouldn't leave my friend alone, so I just sort of shoved him through the window. | Он никак не хотел оставить мою подругу в покое, мне пришлось вышвырнуть его в окно. |
| Then can you leave me your keys on the way out? | Тогда сможете оставить мне ваши ключи на выходе |
| Can we leave it at that? | Мы можем оставить всё как есть? |
| How can I leave your father and go? | Как я могу оставить твоего отца и уйти? |