Английский - русский
Перевод слова Leave
Вариант перевода Оставить

Примеры в контексте "Leave - Оставить"

Примеры: Leave - Оставить
But to act in such a way will leave those doubtful of capitalism in even greater doubt. Однако поступить таким образом означает оставить тех, кто сомневается в капитализме, в еще больших сомнениях.
I could leave him with dad... Я могла бы оставить его с отцом...
No, I don't think I should leave Cody. Нет, не думаю, что я могу оставить Коди.
We can leave it open if you like. Мы можем оставить ее открытой, если хочешь.
Geneviéve wouldn't go alone, and I cannot leave the shop. Женевьев не хочет ехать одна, а я не могу оставить магазин.
I can't just leave her to these people. Я не могу оставить ее этим людям.
I can't leave Yao Fei here to die. Я не могу оставить Яо Фей погибнуть здесь.
I can't leave it alone. Я просто не могу всё оставить.
Or should we leave him alone? Или же мы должны оставить его в покое?
This is a symmetrical - so everything has symmetry, where you just leave it where it is. Симметричный - Любой предмет обладает симметрией, если его просто оставить на месте.
He wouldn't leave them alone. Мы не смогли оставить его одного.
Disappear and leave this life behind. Исчезнуть и оставить эту жизнь позади.
But you and your Archangels couldn't leave well enough alone. Но ты и твои архангелы не могли оставить все как было.
Like today, consumers discovered that markets could leave them helpless, leading to calls for regulation. Как и сегодня, потребители обнаружили, что рынки могут оставить их на произвол судьбы, что привело к требованиям нормативного регулирования.
But the most lasting imprint they could leave is to give the International Monetary Fund a broader mandate after this crisis is over. Однако самый большой отпечаток, который они могли бы оставить, заключается в расширении мандата Международного валютного фонда после окончания кризиса.
We can leave the aesthetic judgments to the writers and the speakers. Мы сможем оставить суждения о красоте для писателей и ораторов.
I would rather leave these definitions to the philosophers and to the dictionary. Я бы предпочёл оставить этот вопрос философам и составителям словарей.
We couldn't leave any traces behind. Мы не могли оставить никаких следов.
And then just leave it all to them. А потом оставить это всё на них.
You could see why he might want to change his name and leave his youthful indiscretions behind. Ясно, почему он решил сменить имя и оставить позади юношеские вольности.
They could only leave the position with an explicit permission by the Empress. Оставить должность они могли только с разрешения императрицы.
Howard decided to only take one assault boat per glider and leave behind two men from each platoon. Тот решил взять только по одной лодке на каждый борт и оставить на базе по два человека из каждого взвода.
In August 2002 singer Damnagoras took leave from the band due to health concerns. В августе 2002 года Damnagoras был вынужден оставить группу, из за проблем со здоровьем.
They will die if we leave them. Они умрут, если их оставить.
You may leave us, Mrs. Jatko. Вы можете оставить нас, госпожа Ятко.