Английский - русский
Перевод слова Leave
Вариант перевода Оставить

Примеры в контексте "Leave - Оставить"

Примеры: Leave - Оставить
No, we can't leave Jamil! Нет, мы не можем оставить тут Джамиля!
Can you... could you leave my office now, please? Можете... можете оставить меня одного?
Could I leave some flyers for your customers? Могу я оставить несколько листовок для ваших клиентов?
You can't leave me down here! Вы не можете оставить меня здесь!
but no, I can't leave her. но нет, я не могу ее оставить.
Why don't you leave that man alone? Почему просто не оставить его одного?
You could leave a message on the "Nebula-9" fan site asking for anyone that was here between 10:00 and 11:00 last night. Знаешь, ты бы мог оставить сообщение на фан-сайте "Небула-9", спросить, был ли кто-нибудь рядом между 22:00 и 23:00 вчера вечером.
Why not leave him in play a little longer? Почему бы не оставить его в игре немного дольше?
Could you leave me alone, please? Можешь оставить меня одну, пожалуйста?
Why don't we leave that lovely story for the morning? Почему бы нам не оставить эту чудесную историю до утра?
You really think he would just leave his car parked out in the driveway? Ты действительно думаешь что он мог оставить его вот так припаркованным у дороги?
Why can't we leave it in the bag? Почему бы не оставить их в сумке?
Who said we should leave some for the Cowans? Кто сказал, что мы должны оставить немного для Коуонов?
I promised I'd leave you guys alone until ten. Look, 10:20. Я обещал оставить вас наедине до 10:00, но посмотрите, уже 10:20.
All right, I can't leave my guys back there, so here, take this flare. Я не могу оставить здесь своих ребят, так что вот, возьми шашку.
We can't leave you here! Мы не можем оставить тебя здесь!
No, you - You can't leave Rowena alone, either. Нет. ты... ты не можешь оставить Ровенну одну.
VOLSTAGG: Couldn't you just leave the bridge open for us? Ты не можешь оставить мост открытым?
JANE: I can't just leave him there! Я не могу оставить его там!
Can we leave the beard alone now? Теперь мы можем оставить бороду в покое?
This is why you must leave us at once! Именно поэтому вы должны оставить нас немедленно!
I just want to go to the dance and leave the rest to Mikael. Я просто хочу пойти на танцы и оставить остальное Мйклу.
I wanted to go there for two weeks, but I couldn't leave my dogs all alone for that long. Я хотела приехать сюда на 2 недели, но не могла так надолго оставить своих собак.
l couldn't leave my family. Я не мог бы оставить семью.
I can leave her on her own Я могу спокойно оставить её в одиночестве,