| Well, we can't leave Astrid and Snotlout down there. | Мы не можем оставить Астрид и Сморкалу там. |
| I just thought I'd leave it by the door. | Я просто хотел оставить его под дверью. |
| Dad, we can't just leave her. | Пап, мы не можем оставить её одну. |
| No, best leave it till the morning. | Нет, лучше оставить это до утра. |
| But I cannot leave him in that house with Gene. | Но я не смогу его просто так оставить в этом доме вместе с Джином. |
| We should leave this gentleman to his after-party. | Мы должны оставить этого джентльмена на его вечеринке. |
| We can't leave a man to die. | Мы не можем оставить этого человека умирать. |
| It's always best to just leave the past behind. | Всегда лучше просто оставить прошлое позади. |
| I can't leave Lyde alone. | Я не могу оставить Лидию одну. |
| There is no way you could leave her at home. | Мы не могли оставить её дома. |
| We should leave the detail work to Donna. | Мы должны оставить работу с подробностями Донне. |
| You know I can't leave him alone. | Ты же знаешь, я не могу его оставить. |
| You can't leave me out here alone. | Вы не можете оставить меня здесь одного. |
| You ask Kiritsisa leave a child, because the treatment and hoping to get better, and he agreed. | Вы просили у Кирициса оставить ребёнка, потому что начали лечение и надеялись поправиться, и он согласился с этим. |
| We already know we can't leave this area of space. | Мы знаем, что не можем оставить эту область пространства. |
| Alright, now I'll let you hang up and leave me alone. | А теперь я разрешаю тебе повесить трубку и оставить меня в покое. |
| We can't leave with her around. | Мы не можем оставить её в живых. |
| But, Glenda, we can't just leave him there. | Но, Гленда, мы не можем просто так его там оставить. |
| What you should do is go home, take some time off and leave it to me. | Поэтому тебе нужно пойти домой, немного отдохнуть, а это оставить мне. |
| I can take it or leave it. | Я могу ее взять или оставить. |
| You can't leave anybody alone. | Ты никого не можешь оставить в покое. |
| But you can't just leave him like that while his daughter's in danger. | Ты не можешь оставить его таким пока его дочь в опасности. |
| The rest we can leave till morning. | Остальное мы можем оставить до утра. |
| I should just leave it alone. | Надо просто все оставить как есть. |
| And just leave you here to fend for yourse- I killed a man. | И оставить тебя здесь справляться с этим одного Я убил человека. |