Could you leave your partner for her, regardless of the consequences? |
Можешь ли ты оставить ради нее свою подругу, невзирая на последствия? |
Can't you leave me in peace? |
Вы можете меня в покое оставить? |
So why don't we just take our chips and leave the table winners? |
Почему бы нам просто не забрать свои фишки и оставить стол победителям? |
So that it does not leave us peacefully? |
Почему бы ни оставить нас в покое? |
How could you leave us, especially now? |
Как ты можешь оставить нас, особенно теперь? |
Why don't we leave things as they used to be? |
Почему нельзя оставить всё как сейчас есть? |
Why don't you leave the objections to me, Royal? |
Почему бы не оставить возражения мне, Ройал? |
Are you saying that I should leave him here with you? |
Ты говоришь, что мне следует оставить его здесь с тобой? |
I can never leave you alone for even a minute! |
Тебя даже на минуту нельзя оставить! |
Oould you leave him alone, please? |
Можете оставить его в покое, пожалуйста? |
Ahjussi, you can't just leave like this. |
Вы не можете все так оставить. |
Look, all you got to do, man, is drive the car across town, park it, leave it. |
Слушай, все, что нужно сделать, - это перегнать тачку в другую часть города, припарковать ее и оставить. |
You don't just leave your kid in the car. |
Ты не можешь оставить ребенка в машине! |
The reason why I went out of my way to get Dr. Kim was so that we could leave something great behind for our people. |
Причина, по которой я нарушил свои принципы и протянул руку помощи доктору Киму, в том, что мы смогли бы оставить нечто очень значительное для нашей нации. |
Can I leave him with his baby-sitter? |
Я могу оставить Жерома приходящей няне? |
One last thing and we can leave it alone, okay? |
Скажу кое-что напоследок и мы можем оставить эту тему, хорошо? |
Maybe I could leave a note. |
Может, я могу оставить записку? |
Could you leave me alone for like 30 seconds? |
Можешь оставить меня одного хоть на 30 секунд! |
We'd best leave it for 10'. |
Может, оставить на 10 минут? |
How can I leave this up to such a band of misfits? |
Как можно оставить такое дело на кучку проходимцев? |
I know I should leave you alone. |
Я знаю, что должен оставить тебя одну |
(baby crying) - we can't leave her here! |
(ребёнок плачет) - Мы не можем оставить её здесь! |
Any chance I could just leave it at that? |
Есть шанс для меня оставить это? |
Why not leave it all behind? |
Почему не оставить всё это в прошлом? |
Kabir proposes to marry her and asks Izna to shift to his house and leave Aayan. |
Кабир предлагает ей выйти за него замуж и просит Изна переехать в его дом и оставить Аяна. |