Английский - русский
Перевод слова Leave
Вариант перевода Оставить

Примеры в контексте "Leave - Оставить"

Примеры: Leave - Оставить
Can you leave the light on, please? Не могли бы вы оставить свет, пожалуйста?
Or I could be merciless leave no way out for him И я могу быть беспощадным, и не оставить выхода для вашего обидчика.
Could you leave us alone for a moment? Не мог бы ты оставить нас на минутку?
Finally he said he just couldn't leave his unit out there without him, and that was that. Под конец он сказал, что просто не может оставить свою часть и всё тут.
It's no good, I can't leave him. Нет, так нельзя, я не могу его оставить.
You can't leave me alone! Хотите оставить меня одного с мамой?
Can't you leave them alone? Вы не можете оставить их одних?
Can't you leave them with someone? Вы не можете оставить их с кем-нибудь?
Could I leave this cat with you? Могу я оставить этого кота с вами?
What, and leave her up there with that lunatic? Что, и оставить ее там наверху с этим полоумным?
Do you think... I would just leave you behind in Taiwan? Ты что, думаешь, я могу вот так просто оставить тебя на Тайване?
So you think you can love me and leave me to die Думаешь, что можешь любить меня и оставить умирать?
I can't leave like that! Я не могу его так оставить!
Morales! You can't leave me like this, man! Моралес, ты не можешь меня так оставить!
How could he leave my sister for something so frivolous? Как он мог оставить мою сестру ради чего-то столь легкомысленного?
I can't leave my friends' kids with him and not help him. Я не могу оставить детей подруг с ним, и не помочь ему.
I was really hoping to just leave it all behind me. Я действительно просто хочу оставить все это позади
Then how could I leave her? Тогда как я могу оставить её?
Could you leave us alone for a while? Вы можете оставить нас в покое ненадолго?
Why would anyone leave a little girl alone in a car at night? Как можно оставить ребёнка одного в машине посреди ночи?
May I leave a note for Sheila Albany? Могу ли я оставить записку для Шейлы Олбани?
Please, don't let him leave me in here. Пожалуйста, не позволяй ему оставить меня здесь
And must leave you with your new maid Я должен оставить тебя одну с новой служанкой
Maybe I'll just leave this here with you. Может, мне это здесь оставить?
All they want is to become people of power and influence and, leave their names and legacies in the history. Они все хотели власти, богатства и оставить свое имя в истории.