| We should probably just call it a day and leave this innocent woman alone. | Мы должны прекратить дело и оставить эту невиновную женщину в покое. |
| Please! You can't leave your car here. | Погоди, ты же не можешь здесь свою тачку оставить. |
| I suggest you consider them and leave me in peace to reflect on those matters which are not. | Я предлагаю вам рассмотреть их и оставить меня в покое с проблемами, находящимися за этими пределами. |
| You can't leave me like this. | Вы не можете оставить меня так. |
| But I can't leave the hatch unmanned. | Но я не могу оставить люк без присмотра. |
| I can't just leave her out here. | Я просто не могу оставить ее здесь. |
| I can't leave you alone for a second. | Тебя и на секунду нельзя оставить одного. |
| You can't leave gene right now. | Ты сейчас не сможешь оставить Джина. |
| Him! I can't just leave him here. | Я не могу просто так взять и оставить его здесь, чтобы он бесчинствовал. |
| I can't just leave Catherine behind like that. | Не могу вот так просто оставить Кэтрин. |
| I can't dismiss Schumacher and leave you here with his wife. | Я не могу уволить Шумашера, и оставить тебя здесь с его женой. |
| Sarah, I can't leave these guys right now. | Сара, я не могу сейчас оставить этих парней. |
| I'd love to go far away and leave it all behind. | Я хочу, очень хочу уехать подальше и оставить это всё позади. |
| I can't leave Daniel with Conrad. | Я не могу оставить Дэниела с Конрадом. |
| We could just leave the money here, you know. | Слушайте, можно ведь деньги здесь оставить. |
| I can give you the strength of heroes or leave you powerless. | Могу дать вам силу героев или оставить бессильным. |
| We leave this casino, and try to get into Croatia. | Я предлагаю оставить это казино и попытаться переместиться в Хорватию. |
| You should leave her and the baby alone for a while. | Ты должен оставить её и ребёнка в покое на какое-то время. |
| I'll tell you what we leave. | Я скажу, что надо оставить. |
| If you like this place, you can keep it when I leave next week. | Если тебе нравится это место, можешь оставить его себе, когда я съеду на следующей неделе. |
| I think I better leave you alone. | Думаю, лучше оставить вас в покое. |
| We can't just leave you drifting with no fuel. | Мы не можем оставить вас дрейфовать без топлива. |
| Now, my boy, you must leave these matters to me. | Так, мальчик мой, ты должен оставить эти заботы мне. |
| Now, you leave the card right where it is. | Теперь ты должен оставить карту на месте. |
| You can't leave me, Jackson. | Ты не можешь оставить меня, Джексон. |