Английский - русский
Перевод слова Leave
Вариант перевода Оставить

Примеры в контексте "Leave - Оставить"

Примеры: Leave - Оставить
We should probably just call it a day and leave this innocent woman alone. Мы должны прекратить дело и оставить эту невиновную женщину в покое.
Please! You can't leave your car here. Погоди, ты же не можешь здесь свою тачку оставить.
I suggest you consider them and leave me in peace to reflect on those matters which are not. Я предлагаю вам рассмотреть их и оставить меня в покое с проблемами, находящимися за этими пределами.
You can't leave me like this. Вы не можете оставить меня так.
But I can't leave the hatch unmanned. Но я не могу оставить люк без присмотра.
I can't just leave her out here. Я просто не могу оставить ее здесь.
I can't leave you alone for a second. Тебя и на секунду нельзя оставить одного.
You can't leave gene right now. Ты сейчас не сможешь оставить Джина.
Him! I can't just leave him here. Я не могу просто так взять и оставить его здесь, чтобы он бесчинствовал.
I can't just leave Catherine behind like that. Не могу вот так просто оставить Кэтрин.
I can't dismiss Schumacher and leave you here with his wife. Я не могу уволить Шумашера, и оставить тебя здесь с его женой.
Sarah, I can't leave these guys right now. Сара, я не могу сейчас оставить этих парней.
I'd love to go far away and leave it all behind. Я хочу, очень хочу уехать подальше и оставить это всё позади.
I can't leave Daniel with Conrad. Я не могу оставить Дэниела с Конрадом.
We could just leave the money here, you know. Слушайте, можно ведь деньги здесь оставить.
I can give you the strength of heroes or leave you powerless. Могу дать вам силу героев или оставить бессильным.
We leave this casino, and try to get into Croatia. Я предлагаю оставить это казино и попытаться переместиться в Хорватию.
You should leave her and the baby alone for a while. Ты должен оставить её и ребёнка в покое на какое-то время.
I'll tell you what we leave. Я скажу, что надо оставить.
If you like this place, you can keep it when I leave next week. Если тебе нравится это место, можешь оставить его себе, когда я съеду на следующей неделе.
I think I better leave you alone. Думаю, лучше оставить вас в покое.
We can't just leave you drifting with no fuel. Мы не можем оставить вас дрейфовать без топлива.
Now, my boy, you must leave these matters to me. Так, мальчик мой, ты должен оставить эти заботы мне.
Now, you leave the card right where it is. Теперь ты должен оставить карту на месте.
You can't leave me, Jackson. Ты не можешь оставить меня, Джексон.