We should probably just call it a day and leave this innocent woman alone. |
Мы должны прекратить дело и оставить эту невиновную женщину в покое. |
Please! You can't leave your car here. |
Погоди, ты же не можешь здесь свою тачку оставить. |
I suggest you consider them and leave me in peace to reflect on those matters which are not. |
Я предлагаю вам рассмотреть их и оставить меня в покое с проблемами, находящимися за этими пределами. |
You can't leave me like this. |
Вы не можете оставить меня так. |
But I can't leave the hatch unmanned. |
Но я не могу оставить люк без присмотра. |
I can't just leave her out here. |
Я просто не могу оставить ее здесь. |
I can't leave you alone for a second. |
Тебя и на секунду нельзя оставить одного. |
You can't leave gene right now. |
Ты сейчас не сможешь оставить Джина. |
Him! I can't just leave him here. |
Я не могу просто так взять и оставить его здесь, чтобы он бесчинствовал. |
I can't just leave Catherine behind like that. |
Не могу вот так просто оставить Кэтрин. |
I can't dismiss Schumacher and leave you here with his wife. |
Я не могу уволить Шумашера, и оставить тебя здесь с его женой. |
Sarah, I can't leave these guys right now. |
Сара, я не могу сейчас оставить этих парней. |
I'd love to go far away and leave it all behind. |
Я хочу, очень хочу уехать подальше и оставить это всё позади. |
I can't leave Daniel with Conrad. |
Я не могу оставить Дэниела с Конрадом. |
We could just leave the money here, you know. |
Слушайте, можно ведь деньги здесь оставить. |
I can give you the strength of heroes or leave you powerless. |
Могу дать вам силу героев или оставить бессильным. |
We leave this casino, and try to get into Croatia. |
Я предлагаю оставить это казино и попытаться переместиться в Хорватию. |
You should leave her and the baby alone for a while. |
Ты должен оставить её и ребёнка в покое на какое-то время. |
I'll tell you what we leave. |
Я скажу, что надо оставить. |
If you like this place, you can keep it when I leave next week. |
Если тебе нравится это место, можешь оставить его себе, когда я съеду на следующей неделе. |
I think I better leave you alone. |
Думаю, лучше оставить вас в покое. |
We can't just leave you drifting with no fuel. |
Мы не можем оставить вас дрейфовать без топлива. |
Now, my boy, you must leave these matters to me. |
Так, мальчик мой, ты должен оставить эти заботы мне. |
Now, you leave the card right where it is. |
Теперь ты должен оставить карту на месте. |
You can't leave me, Jackson. |
Ты не можешь оставить меня, Джексон. |