You can't leave me here! |
ы не можете оставить мен€ здесь! |
Mrs Patmore, will you please leave the hysteria to me? |
Миссис Патмор, Вы можете оставить истерику мне? |
How about we just mind our business and leave each other alone? |
Предлагаю забыть обиды и оставить друг друга в покое. |
Would you leave like that, with the child? |
Как я мог оставить её с ребёнком? |
Look, I couldn't just leave you out in the woods, so I brought you here. |
Я не мог просто оставить тебя в лесу, так что принес сюда. |
Why don't you just leave it alone, okay? |
Почему ты не можешь его оставить? |
Can I leave these for her? |
Я могу оставить это для неё? |
You couldn't leave this one alone? |
Эту ты не могла оставить в покое? |
and leave me cold in another house on fire |
и оставить меня замерзать в другом горящем доме |
But you cannot just leave someone alone like that! |
Но нельзя просто взять и оставить кого-то вот так. |
I need you to help me... make a decision of whether I should leave that ghost in his grave... or give him an opportunity to be resurrected. |
Я хочу, чтобы вы помогли мне принять решение, оставить ли этого призрака в его могиле или дать ему возможность вновь воскреснуть. |
Did you really think I would leave my mother's grimoire unprotected? |
Неужели ты думаешь, что я хотел бы оставить гримуар моей матери незащищенным? |
I enter it expecting to take off and leave this world. |
Они мечтают зайти в неё и оставить этот мир. |
Well, could you leave your beautiful body here? |
А ты можешь оставить здесь свое шикарное тело? |
May I leave Mr. Goldfarb a message? |
Могу я оставить Мистеру Голдфарбу сообщение? |
Just let me leave you with this, Dutch. |
Только позвольте оставить вам это, Датч |
Yes, your Honour. No, wait, Mr Reynholm, you can't leave it at that. |
Нет, подождите, мистер Рейнхолм, вы не можете это так оставить. |
Can't you leave me alone, father? |
Можешь оставить меня в покое, отец? |
What do you mean, "leave" me? |
Что значит "оставить" меня? |
I completely forgot to make arrangements for my dog, and they say that if I leave him in the house... |
Я совершенно забыла пристроить своего пса, а мне сказали, что если оставить его в доме... |
Don't let your pride leave you all alone. |
Не позволяй своей гордости оставить тебя в полном одиночестве |
I should just leave you alone about summer school. |
Мне просто стоит оставить тебя в покое с летней школой |
And leave you to the wolves? |
И оставить тебя на съедение волкам? |
Should we just leave the knife with Jack and Rebecca? |
Может, просто оставить нож Джеку и Ребекке? |
I take care of my brother and can't leave him alone for long. |
Я опекаю брата и не могу надолго оставить его одного |