| I can't leave you sitting here with this thing. | Я не могу уйти и оставить тебя с этой штукой. |
| I can't leave them in there without communication. | Я не могу оставить их там без связи. |
| I can't leave them hanging. | Не могу оставить их без присмотра. |
| But we can not leave them... | Но мы не можем их оставить... |
| We can't leave a zombie wandering around outside. | Подождите, мы не можем оставить зомби ошиваться снаружи. |
| Or what little clues you might accidentally leave behind. | Или какие улики вы могли случайно оставить. |
| We should marry as soon as possible then leave, for good. | Мы должны жениться так скоро, как можно тогда оставить, для хорошего. |
| Tell you what - leave the rings, take the wife. | Сказать вам что - оставить кольца, взять в жены. |
| I think I should just leave that up to you. | Думаю, что я должна оставить решение за тобой. |
| Well, you can leave me a trail... with your clothes. | Ну, ты можешь оставить для меня след... из своей одежды. |
| I couldn't leave you to die. | Я не мог оставить тебя умирать. |
| But you can leave your arm. | Но ты можешь оставить свою руку. |
| He chopped off both of his arms, so he wouldn't leave any fingerprints. | Он отрезал себе обе руки, чтобы не оставить отпечатков пальцев. |
| No, mate, we can't leave you. | Нет, друг, оставить вас мы не можем. |
| My girl's asleep. I can't leave her. | Моя девочка спит, я не могу оставить ее. |
| You could sail for Westeros and leave it all behind. | Вы можете отплыть в Вестерос и оставить все это позади. |
| One, we can leave her here. | Первый: можно оставить её здесь. |
| But what the hell, I can't just leave you... | Но, черт возьми, я просто не могу тебя оставить... |
| Which makes it easy to stop off and leave her gifts. | Значит вам не трудно остановиться и оставить подарки для нее. |
| I should probably leave a note. | Мне, наверное, стоит оставить записку. |
| Or... we could just leave it how it is. | Или... оставить все как есть. |
| No, no, I can't leave you here injured. | Нет, нет, я не могу оставить тебя с травмой. |
| Yes, this is a poem you can leave around the house in absolute confidence. | Да, это стихотворение можно оставить где угодно в доме без всякого беспокойства. |
| That's great, but you can't just leave a worm inside of him forever. | Это великолепно, но вы не можете просто взять и оставить этого червя внутри него навсегда. |
| And leave our love story in the past. | И оставить наш любовную историю в прошлом. |