| But we can't leave jesse here either. we know that. | Но и оставить его здесь мы не можем. |
| They should leave this downstairs Why'd they haul it up | Надо было оставить этот хлам в чулане, зачем только поднимали. |
| How can I leave you and the prince? | Как я могу оставить вас и царевича? |
| Don't you dare leave me in your bed again. | Ты не посмеешь опять оставить меня в своей кровати |
| How can you just leave a note and go? | Разве можно просто оставить записку и уйти? |
| How could you leave Dad for him? | Как ты могла оставить отца ради него? |
| Can I leave him here with you? | Могу я его здесь с вами оставить? |
| After we make the move to Nevada... you can leave the Corleone family and go on your own. | После того, как мы переедем в Неваду, вы можете оставить семью Корлеоне, но не раньше. |
| Why would she go and leave you behind? | Отчего бы ей уйти и оставить вас? |
| What the hell would leave marks like that? | Что, черт возьми, могло оставить такие отметины. |
| Besides... how could I leave my best friend? | Кроме того... как я могу оставить своих лучших друзей? |
| For 50 bucks and a stop at a hardware store, I can leave something behind as well. | За 50 баксов и заход в магазин я тоже смогу оставить что-нибудь после себя. |
| You might leave us alone for a minute, Freda. | Ты могла бы оставить нас в покое хоть на минуту, Фреда! |
| How long will you leave it? | На какое время вы хотите его оставить |
| We should hammer out boundaries, then leave each other - | Мы должны определить границы и оставить друг друга в покое |
| My mind is to marry, love, and leave you behind. | Я готова полюбить тебя, а его оставить. |
| I can't just leave him with a stranger. | Я не могу оставить его с чужими! |
| I can't leave Dan in the hands of Serena, or even worse, Blair Waldorf. | Я не могу оставить Дэна в руках Серена, или ещё хуже, Блэр Уолдолф. |
| Could we leave this up till we move? | Можно оставить, пока мы не переедем? |
| Can we leave this up 'til we move? | Мы можем это оставить до самого переезда? |
| I think you should leave the ring behind, Bilbo | Я думаю, ты должен оставить кольцо. |
| Actually, could you please leave that open? | Вообще-то, могла бы ты оставить дверь открытой? |
| The jewelry, can I leave it here? | Драгоценности, можно их здесь оставить? |
| At first I thought it was Karen calling the house Because she couldn't leave another message on my cell phone. | Сначала я подумал, что это Карен звонит на домашний, потому что не смогла оставить сообщение на моем мобильном. |
| And leave you at the mercy of these two? | И оставить тебя на милость этих двух? |